| The average cost for these services in 2014 was 6.13 per cent. | Средний тариф за эти услуги в 2014 году составил 6,13%. |
| The average size of a loan disbursed by UNCDF to financial service providers is currently $252,000. | Средний размер займа, предоставляемого ФКРООН поставщикам финансовых услуг, в настоящее время составляет 252000 долл. США. |
| The average size of the families in Albania is 3.8 persons. | Средний размер семей в Албании составляет 3,8 человека. |
| In 2010, the average distance to health-care facilities was 7.3 km. | В 2010 году средний радиус действия медицинских учреждений составлял 7,3 километра. |
| The average contribution to national development efforts should be strengthened through greater investment in agriculture, industry and infrastructure. | Средний вклад в национальные усилия в области развития должен быть расширен за сет увеличения объема инвестиций в сельское хозяйство, промышленность и инфраструктуру. |
| It fell steadily to 253 in April 2013, 30 per cent higher than its 10-year average of 195 points. | Затем он начал постепенно снижаться и в апреле 2013 года достиг отметки в 253 пункта, которая на 30 процентов превышает средний за 10 лет показатель в 195 пунктов. |
| In December 2009 the average social pension for disabled children exceeded the subsistence level of a retiree in the constituent entities. | В декабре 2009 года средний размер социальной пенсии детей-инвалидов превысил прожиточный минимум пенсионера в субъектах Российской Федерации. |
| The implementation rate of the five smallest participating organizations for the period 2005-2012 reached 64 per cent on average. | Средний показатель выполнения рекомендаций пятью наименьшими организациями за период 2005 - 2012 годов составил 64 процента. |
| Executive summary: It has long been established that the average ageing of insulation is 5% per annum. | Существо предложения: Уже давно установлено, что средний показатель старения изоляции составляет 5% в год. |
| The average time taken to process these 152 bills had been 76 calendar days. | Средний показатель времени, затраченного на обработку этих 152 счетов, составил 76 календарных дней. |
| The lower average admission rate since November 2013 contributed to the constant population experienced to date. | С ноября 2013 года средний показатель поступления задержанных в места заключения снизился, что способствует сохранению на прежнем уровне числа лиц, находящихся под стражей. |
| The average for the last five years has been 2.7. | Средний показатель за последние пять лет - 2,7. |
| On the one hand, figures show that the number of claims as well as the average claim amount continue to fall. | С одной стороны, цифры показывают, что число претензий, а также средний размер претензии продолжают снижаться. |
| The average cancellation ratio for the period November 2010 to October 2011 is 0.03. | Средний показатель аннулирования в период с ноября 2010 по октябрь 2011 года составил 0,03. |
| However, this average may mask disparities across and within the least developed countries in regard to such access. | Однако этот средний показатель доступа может не отражать диспропорции, существующие между наименее развитыми странами и внутри них. |
| The Chairperson said that in relatively substantial arbitration proceedings the average volume of documents would run to a few hundred pages. | Председатель говорит, что при проведении довольно значительных арбитражных разбирательств средний объем документации достигает нескольких сотен страниц. |
| The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached three and a half years. | Средний период времени между регистрацией дела и его рассмотрением Комитетом составил 3,5 года. |
| The average salary level in Norway is comparatively high. | Средний уровень зарплаты в Норвегии относительно высок. |
| A worker retains his or her average wage during ordinary leave. | За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок. |
| Despite of the trends of poverty reduction, the average disposable income per family member covers only 92% of the subsistence minimum. | Несмотря на тенденции снижения уровня бедности, средний доход на одного члена семьи составляет только 92% от прожиточного минимума. |
| Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work. | При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы. |
| The average pension for all ages is 900 lei. | Средний размер пенсии для людей всех возрастов составляет 900 леев. |
| The weighted national average prevalence based on antenatal figures has stabilized at around 6%. | Средний показатель распространенности заболевания по стране, основывающийся на данных дородовых обследований, стабилизировался в районе 6%. |
| The average age of the population of Montenegro is 37. | Средний возраст жителей Черногории - 37 лет. |
| The average age of an illiterate person is 62 years. | Средний возраст этих неграмотных людей - 62 года. |