These United Nations Volunteers are experienced professionals with an average age of 37. |
Эти добровольцы Организации Объединенных Наций являются опытными специалистами, средний возраст которых составляет 37 лет. |
The average disposable income of the top 10 per cent of the population did not decline during those three years in that group of countries. |
Средний располагаемый доход 10 процентов населения с наибольшим доходом не уменьшился за эти три года в этой группе стран. |
The Committee notes that the average interval was 164.2 days. |
Комитет отмечает, что средний промежуток времени составляет 164,2 дня. |
In South Korea: the average income for women workers in all fields is approximately 900 USD per month. |
В Южной Корее: средний заработок женщин, работающих в разных сферах, составляет около 900 долл. США в месяц. |
On average, inflation in Africa declined from 10.3 to 8.4 per cent between 2003 and 2004. |
В период 2003 - 2004 годов средний уровень инфляции в Африке снизился с 10,3 до 8,4 процента. |
According to EU standards, the average size of the registered private farms in Lithuania prevents this sector from being efficient and competitive. |
По стандартам ЕС средний размер зарегистрированных частных хозяйств в Литве не позволяет этому сектору быть эффективным и конкурентоспособным. |
The average of 0.9 suggested a low degree of mainstreaming. |
Средний бал 0,9 свидетельствует о низкой степени их учета. |
The average weight of a soldier in combat outfit and load is assumed as approximately 150 kg. |
Средний вес солдата с боевой выкладкой и предположительная нагрузка примерно 150 кг. |
As women receive lower salaries than men do, their average pensions are also lower. |
Поскольку женщины получают более низкие оклады чем мужчины, средний размер их пенсий также ниже. |
Data from the 2001-2004 National Household Sample Survey show that the Brazilian population's average schooling rate is timidly rising. |
Данные Национального выборочного обследования домашних хозяйств за 2001-2004 годы показывают, что средний уровень образования бразильского населения возрастает, хотя и скромными темпами. |
The victims were in the younger age groups but the average age of the participants was 41. |
Среди пострадавших встречаются лица более молодого возраста, однако их средний возраст составляет 41 год. |
His average is 132, according to the most recent available data. |
Его средний результат - 132 очка, согласно последним доступным данным. |
I will not get the average this quarter |
Я не получу средний балл в этой четверти. |
The average catch in the period from 2000 to 2007 was 137,000 tons. |
С 2000 по 2007 год средний объем уловов составлял 137 тысяч тонн. |
The nationwide average ends at 88.1 per cent. |
В итоге средний показатель по стране составляет 88,1%. |
The average age of women and men entrepreneurs respectively is 36 and 41, indicating that women start their businesses earlier than men. |
Средний возраст женщин и мужчин, занимающихся предпринимательской деятельностью, составляет, соответственно, 36 лет и 41 год; эти данные свидетельствуют о том, что женщины начинают заниматься предпринимательством раньше, чем мужчины. |
The average age of the couples that marry under this Act is 20. |
Средний возраст семей, оформляющих брак по этому закону, составляет 20 лет. |
Upon request, the Advisory Committee was informed that the average lifespan of an X-ray machine is five years in field conditions. |
В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что средний срок эксплуатации рентгеновских установок в полевых условиях составляет пять лет. |
The average age of Moscow's car fleet is about 9 years. |
Средний возраст московского автомобильного парка около 9 лет. |
In Armenia, the average age of vehicles is about 12 years. |
В Армении средний возраст автомобилей приблизительно 12 лет. |
During leave, the worker retains his or her average salary and post (profession or function). |
В период отпуска за работником сохраняется средний заработок и рабочее место (профессия, должность). |
There is a difference in the average age of men and women seeking employment. |
Средний возраст мужчин и женщин, ищущих работу, неодинаков. |
The average interval between births is 37 months; this exceeds the figure for 1995, which was 34 months. |
Средний интервал между родами составляет 37 месяцев - больше, чем показатель 1995 года, который составлял 34 месяца. |
In rural areas the average age of women when they bear their first child is 20.7 years. |
В сельских районах средний возраст первых родов для женщины составляет 20,7 лет. |
Due to good weather conditions, the average opium yield increased by 22 per cent. |
Благодаря благоприятным погодным условиям средний урожай опия увеличился на 22 процента. |