Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Средний

Примеры в контексте "Average - Средний"

Примеры: Average - Средний
Incremental transportation (average)a Коэффициент учета дополнительных перевозок (средний
West Point, 4.0 average. У эст-Пойнт, высший средний балл.
I got an 82 average. Средний балл У меня был 82.
You got how many average? Ты получил средний бал?
Actually, seven is the worldwide average. 42-й вполне так средний размерчик.
You've got your average person's mortgage. Берём средний ипотечный кредит.
Armenia has average child mortality. Армения имеет средний уровень детской смертности.
Community average (2) Средний показатель по сообществу 2
strength Actual strength (average) Фактическая численность (средний показатель)
That's our average budget. Таков наш средний бюджет.
Raise the average effective retirement age Повысить средний возраст фактического выхода на пенсию
Number of families and average family size Число и средний размер семьи
The average environmental score was 0.70. Средний экологический балл составил 0,70.
Their average age was 32.1 per cent. Средний возраст составил 32,1 год.
The average size of aid programmes has become smaller. Средний размер программ помощи уменьшился.
The average document is photocopied 19 times средний документ фотокопируется 19 раз;
intelligence average, emotional responses simplistic интеллект средний, эмоциональные проявления упрощены.
He is much stronger than the average person. Хотя он не сверхчеловек, он значительно сильнее, чем средний человек.
The average length of sentences is still 18-24 months. Средний срок по приговорам по-прежнему составляет от 18 до 24 месяцев.
Weighted average (years) Взвешенный средний срок (лет)
95 days average delivery time Средний срок доставки - 95 дней
(Unweighted three-month moving average) (Не взвешенный трехмесячный скользящий средний показатель)
Approved Actual (average) Фактическая численность (средний показатель)
A high average lawyer. Я? - Средний юрист.
The average maternal mortality ratio is 50 per cent greater in conflict-affected contexts, compared with the global average. В условиях конфликта средний показатель материнской смертности на 50 процентов превышает среднемировой уровень.