| Incremental transportation (average)a | Коэффициент учета дополнительных перевозок (средний)а |
| West Point, 4.0 average. | У эст-Пойнт, высший средний балл. |
| I got an 82 average. | Средний балл У меня был 82. |
| You got how many average? | Ты получил средний бал? |
| Actually, seven is the worldwide average. | 42-й вполне так средний размерчик. |
| You've got your average person's mortgage. | Берём средний ипотечный кредит. |
| Armenia has average child mortality. | Армения имеет средний уровень детской смертности. |
| Community average (2) | Средний показатель по сообществу 2 |
| strength Actual strength (average) | Фактическая численность (средний показатель) |
| That's our average budget. | Таков наш средний бюджет. |
| Raise the average effective retirement age | Повысить средний возраст фактического выхода на пенсию |
| Number of families and average family size | Число и средний размер семьи |
| The average environmental score was 0.70. | Средний экологический балл составил 0,70. |
| Their average age was 32.1 per cent. | Средний возраст составил 32,1 год. |
| The average size of aid programmes has become smaller. | Средний размер программ помощи уменьшился. |
| The average document is photocopied 19 times | средний документ фотокопируется 19 раз; |
| intelligence average, emotional responses simplistic | интеллект средний, эмоциональные проявления упрощены. |
| He is much stronger than the average person. | Хотя он не сверхчеловек, он значительно сильнее, чем средний человек. |
| The average length of sentences is still 18-24 months. | Средний срок по приговорам по-прежнему составляет от 18 до 24 месяцев. |
| Weighted average (years) | Взвешенный средний срок (лет) |
| 95 days average delivery time | Средний срок доставки - 95 дней |
| (Unweighted three-month moving average) | (Не взвешенный трехмесячный скользящий средний показатель) |
| Approved Actual (average) | Фактическая численность (средний показатель) |
| A high average lawyer. | Я? - Средний юрист. |
| The average maternal mortality ratio is 50 per cent greater in conflict-affected contexts, compared with the global average. | В условиях конфликта средний показатель материнской смертности на 50 процентов превышает среднемировой уровень. |