| New Zealand had the highest Internet usage amongst all participating countries and well above the global average of 45%. | Показатель пользования Интернетом Новой Зеландии был самым высоким из всех участвовавших в обследовании стран, значительно превысив общий средний показатель, составивший 45%. |
| The average countrywide figure was 89.2% for general-education secondary schools. | В средней общеобразовательной школе средний показатель по стране общей вовлеченности детей составлял 89.2%. |
| For instance, an average for the first row might be determined by combining together the different component price indices. | 10 Например, средний показатель по первой строке можно было бы определить путем объединения различных индексов цен составляющих элементов. |
| The latter resulted in a lower average WTP. | В последнем случае средний показатель ГП был ниже. |
| A total of 2,389 participants from 75 countries successfully completed the courses with an average completion rate of 87%. | Эти курсы успешно закончили в общей сложности 2389 участников из 75 стран, причем средний показатель окончания курсов составил 87 процентов. |
| In such cases, the average for 2000 - 2010 was calculated using the information available. | В таких случаях средний показатель за 2000 - 2010 годы был рассчитан с использованием имеющейся информации. |
| That year, the average lead time was 12 weeks. | В том году средний показатель задержки составлял 12 недель. |
| The average level of reporting exports and imports remains consistent. | Средний показатель числа отчетов об экспорте и импорте остается неизменным. |
| The transit developing countries recorded an average total external debt of 19 per cent of GNI in 2007. | Средний показатель отношения внешней задолженности к ВНД развивающихся стран транзита составил в 2007 году 19 процентов. |
| With these coefficients, a developed country with an average industrial tariff of 3 per cent would have to cut that average by only 28 per cent, while a developing country with average tariff of 30 per cent would have to cut that average by 67 per cent. | При таких коэффициентах развитая страна со средним уровнем тарифных ставок на промышленную продукцию З% должна будет снизить данный средний уровень лишь на 28%, тогда как развивающаяся страна со средним уровнем тарифных ставок 30% должна будет снизить его на 67%. |
| In 1998 the average pension for all categories of beneficiaries was 15 lari. | В 1998 году средний размер пенсий для всех категорий их получателей составил 15 лари. |
| Among families who are more financially stable the average marriage age is 20 years. | Среди семей с более стабильным финансовым положением средний возраст вступления в брак составляет 20 лет. |
| According to the report, the average time spent in pre-trial detention was 24 days. | Согласно этому докладу, средний срок предварительного заключения составил 24 дня. |
| Their average length was 30 pages and they were available in English only. | Средний объем страниц составляет 30, и они готовятся только на английском языке. |
| The average size of subsidized credit was LTL 34,100. | Средний размер льготного кредита составлял 34100 литов. |
| However, the average earnings of women continue to be lower than those of men. | Вместе с тем средний заработок у женщин по-прежнему ниже, чем у мужчин. |
| It shows that, on average, women's incomes are lower than those of men. | Как можно констатировать, средний доход женщин меньше по сравнению с мужчинами. |
| This requires, inter alia, achieving sustained economic growth that increases and eventually doubles average household incomes. | Для этого требуется, в частности, достигнуть устойчивого экономического роста, который позволит увеличить и в конечном итоге удвоить средний доход домашних хозяйств. |
| There is considerable variation in the average age at menarche across countries. | В разных странах средний возраст менархе весьма различен. |
| For the first time in four years the average staff age has receded. | Впервые за четыре года сократился средний возраст сотрудников. |
| At the entry level, the average age is relatively high. | Средний возраст сотрудников категории специалистов составляет 45,9 года. |
| However, this average figure is heavily influenced by the high level of use in China. | Однако этот средний показатель в значительной мере обусловлен высоким уровнем применения контрацепции в Китае. |
| The standard rates of reimbursement to troop-contributing States had remained unchanged for many years, while the average absorption factor was now much higher. | Стандартные ставки возмещения расходов государствам, предоставляющим войска, оставались неизменными в течение многих лет, хотя в настоящее время средний коэффициент покрытия расходов значительно выше. |
| The term of confinement in a reform institution ranged from 6 months to 15 years, the average term being 3 years. | Срок содержания в исправительном учреждении колеблется от шести месяцев до 15 лет, и средний срок составляет три года. |
| Cardiovascular mortality among women has been increasing since 1994 and is more than twice the European Union average. | Показатель смертности среди женщин из-за сердечно-сосудистых заболеваний в период с 1994 года возрастает и более чем в 2 раза превышает средний показатель по Европейскому союзу. |