| In the most recent four-week period, the average had dropped to 33. | В течение последних четырех недель средний показатель упал до ЗЗ. |
| On average, these children are between 11 and 14 years old. | Средний возраст детей, используемых в качестве такой прислуги, составляет от 11 до 14 лет. |
| Four of these paid over four times as much as the average. | Затраты четырех из них более чем в четыре раза превышали средний уровень. |
| Four of the offices paid more than four times the average common service costs. | Затраты четырех из этих отделений более чем в четыре раза превышали средний уровень затрат на общие услуги. |
| Continuing the trend witnessed since 1992, population growth exceeded income growth, resulting in falling average incomes. | В условиях продолжения этой тенденции, наметившейся в 1992 году, прирост населения превысил темпы роста доходов, в результате чего сократился средний размер доходов. |
| The average duration of the period of re-education is about one year and two months. | Средний срок перевоспитания составляет около одного года и двух месяцев. |
| The average unemployment rate was 13.5 per cent and life expectancy was about 70 years. | Средний уровень безработицы составляет 13,5%, а ожидаемая продолжительность жизни - 70 лет. |
| According to this method an average weight is determined for all months of the year that does not actually reflect the monthly consumption. | В соответствии с этим методом средний вес определяется по всем месяцам года, что не отражает фактического ежемесячного потребления. |
| With each method, average harvests are calculated as weighted averages. | Средний сбор по каждому случаю (методу) рассчитывается в качестве взвешенной средней. |
| The average age is 10; 140 are boys and 94 are girls. | Средний возраст таких детей равняется десяти годам; в их число входят 140 мальчиков и 94 девочки. |
| The average size of such turbines has increased dramatically over the past 15 years. | За последние 15 лет средний размер таких установок резко увеличился. |
| In Finland, the average age of retirement is 59, which is among the lowest by international comparison. | В Финляндии средний возраст выхода на пенсию составляет 59 лет, что является одним из наиболее низких показателей по международным стандартам. |
| The average amount of an old-age pension was Fmk 4,822 per month. | Средний размер пенсии по старости составил 4822 фин. марки в месяц. |
| The average life cycle of a MIS is in the range of 10 years. | Средний срок эксплуатации УИС составляет порядка 10 лет. |
| The average waiting time for such a transplant was three years. | Средний период ожидания такой операции составляет три года. |
| The average infant mortality rate for Africa was the highest in the world during 1990-1995. | ЗЗ. Средний показатель младенческой смертности в Африке был наивысшим в мире в период 1990-1995 годов. |
| Mr. van BOVEN commended the Bulgarian delegation for the quality of its report, which was much above average. | Г-н ван БОВЕН выражает признательность делегации Болгарии за качество ее доклада, которое, по его мнению, значительно превышает средний уровень. |
| The average confiscated quantity was 6,100 kg per year in the period 1993-1995. | В период 1993-1995 годов средний объем конфискованных наркотиков составлял 6100 кг в год. |
| Using the ratio obtained by Komarov, for 1950 the implicit average is 24.3 instead of 18.5 per 1,000. | Используя соотношение, полученное Комаровым, для 1950 года подразумеваемый средний уровень составит 24,3 на 1000 вместо 18,5. |
| In the more developed regions, the average is 72 per cent. | Средний показатель по более развитым регионам составляет 72 процента. |
| The average vacancy rate for the last four months was 16.3 per cent. | Средний показатель доли вакантных должностей в последние четыре месяца составлял 16,3 процента. |
| During the period 1991-1994, the average real income of households was cut by more than 10 per cent. | В течение 1991-1994 годов средний размер реального дохода домашних хозяйств снизился более чем на 10%. |
| The average waiting time was four months. | Средний срок ожидания составлял четыре месяца. |
| Multilateral disbursements in 1996 were down from 1995, but remained above the average for the period 1993-1995. | Объем многосторонних ассигнований в 1996 году по сравнению с 1995 годом сократился, но все-таки превысил средний уровень за период 1993-1995 годов. |
| The average was no higher than 42 years. | Средний показатель продолжительности жизни не превышал 42 лет. |