The average environmental score of Yuzhmorgeologiya was 0.94 and its highest score of 2.00 was in 2009, reflecting a steady improvement in recent years. |
Средний экологический балл «Южморгеологии» составил 0,94, причем высший балл (2,00) был получен в 2009 году, став отражением стабильного улучшения показателей за последние годы. |
A four-year retrospective study identified 923 confirmed histological cancers, with an average early onset of 49 years and a male/female ratio of 0.56. |
В результате ретроспективного исследования за четырехлетний период было зафиксировано 923 случая онкологических заболеваний с патологоанатомическим подтверждением; средний возраст пациентов составлял 49 лет, соотношение мужчин и женщин - 0,56. |
Furthermore, the own-account fleet is not included in the statistics, and its average size is much lower (571t). |
Кроме того, суда, осуществляющие перевозки за собственный счет, в статистику не включены, а их средний размер значительно меньше (571 т). |
Among the major island groups, Luzon posted the highest average HDI of 0.596, up from its 1994 index of 0.558. |
Среди основных групп островов наивысший средний показатель ИРЛР зарегистрирован в Лусоне, где в 1994 году он был равен 0,558, а в настоящее время составляет 0,596. |
The average expenditures per LDC reached only $0.72 million, mainly due to a lower-than-planned overall programme delivery in the local development and microfinance practice areas. |
Средний объем расходов в расчете на одну наименее развитую страну составил всего 0,72 млн. долл. США, что обусловлено главным образом более низким по сравнению с запланированным общим показателем выполнения программ в области содействия развитию на местном уровне и микрофинансирования. |
A more recent survey of women roadside sellers in Madang Province found that they earn a weighted average income of more than three times the national minimum wage. |
Результаты проведенного недавно обследования женщин, торгующих различными товарами на обочинах дорог в провинции Маданг, показали, что они могут получать взвешенный средний доход, более чем в три раза превышающий национальный минимальный размер заработной платы. |
Portugal has an incidence of 31/100000 inhabitants, high above the EU average incidence of 12.8/100000. |
Показатель заболеваемости туберкулезом в Португалии составляет 31 случай на 100 тыс. человек населения, что значительно превышает средний показатель по ЕС - 12,8 случая на 100 тыс. человек. |
The average STIR among renters of units below affordability standards (shelter costs are less than 30 percent of beforetax household income) was 48 percent. |
Средний показатель ОСВД для арендаторов жилья, не отвечающего нормам доступности (согласно которым стоимость жилья должна составлять менее 30% от размера дохода домашнего хозяйства до уплаты налога), составлял 48%. |
As a result, the average household income has more than doubled largely due to the "value addition" created by the tribal women. |
В результате этого средний уровень доходов домохозяйств увеличился более чем в два раза вследствие «добавления стоимости», обеспечиваемого женщинами из числа народов, ведущих племенной образ жизни. |
The average one day's maternity benefit in 2007 was LTL 69 or by 95 per cent higher than in 2002. |
Средний размер пособия по уходу за ребенком в 2007 году составлял 69 литов в день, т.е. был на 95% выше, чем в 2002 году. |
The average was approximately 100 person days and was similar in developed and affected country Parties. |
Средний показатель составил около 100 человеко-дней: он являлся приблизительно одинаковым показателем как для Сторон, являющихся развитыми странами, так и для затрагиваемых стран - Сторон Конвенции. |
This is understandable, since all Freycinet-type barges, which lowers the average, are excluded, because they are not captive. |
Это вполне объяснимо, поскольку все баржи типа "Фрейсине", которые снижают средний показатель, не учитываются, так как их эксплуатация не ограничена пределами этого бассейна. |
Similarly, primary-school enrolment in Sistan-Baluchistan is 76.7 per cent, compared with a national average of 90 per cent. |
Похожая картина и с зачислением детей в начальную школу: в Систане и Белуджистане коэффициент охвата детей равен 76,7%, тогда как средний показатель по всей стране - 90%. |
Under-five mortality is estimated at 194 per 1,000 live births, above the sub-Saharan African regional average of 175, ranking Liberia 43rd out of 46 countries. |
Уровень смертности среди детей в возрасте до пяти лет составляет, по оценкам, 194 на 1000 живорождений, в то время как средний показатель для стран Африки к югу от Сахары равен 175, и Либерия здесь занимает 43 место среди 46 стран. |
The overall average age of unemployed workers was 30.9 years (versus 35.7 years among the employed), broken down into an urban average of 31.9 years (37.1 years among the employed) and a rural average of 29.8 years (34.9 years among the employed). |
Средний возраст безработных составил 30,9 года (занятых - 35,7 года), в том числе в городах - 31,9 (37,1), в сельской местности - 29,8 лет (34,9 лет). |
The quality is in the experience, not so much in the yield, which is average. |
Урожай средний, но главное достоинство сорта - качество эффекта. |
Graduate student of 11B Grade by the name of Mr. Kayirbek Karazhanov has got the highest mark and the average score of the graduates was 90 points. |
Каражанов Кайырбек получил самый высокий балл, а средний балл наших выпускников 90 баллов. |
A few men can throw a ball really far, and a few men not far at all, but most a kind of average distance. |
Кто-то бросает мяч очень далеко, кто-то - не очень, но большинство показывают средний результат. |
And in fact, in Canada's largest city, Toronto, the average resident today is what used to be called a foreigner, somebody born in a very different country. |
В самом крупном городе Канады, Торонто, средний житель сегодня - это, обычно, иностранец, родившийся в совсем другой стране. |
LL.M. Program (Master's in Law); average grade: A-; |
Программа магистра права; средний уровень - А; |
The average composition of a suburban trains is determined by dividing the number of coach-kilometres in suburban traffic by the number of train-kilometres. |
Средний состав пригородного поезда определяется делением вагоно-километров пригородного движения на поездо-километры. |
In the 2002 tax year, the average income per statement among social housing residents and for Wallonia as a whole was, respectively, €13,200 and €23,265. |
Согласно данным Национального статистического института, в 2002 финансовом году средний размер задекларированного годового дохода в Валлонии составил 23265 евро. |
The average expenditures per LDC reached only $0.72 million, mainly due to a lower-than-planned overall programme delivery in the local development and microfinance practice areas. |
Средний объем расходов в расчете на одну наименее развитую страну составил всего 0,72 млн. долл. |
In 1995, 43.3 per cent of the population were living in rural areas, where the masculinity index was 101 men for every 100 women and the average age was 17 years. |
43,3 процента населения проживает в сельской местности, причем мужчины составляют 51 процент, а средний возраст равен 17 годам. |
In the OECD countries, the average income from work of gainfully employed persons with disabilities differs little from that of people without disabilities. |
В странах ОЭСР средний трудовой доход инвалидов мало отличается от дохода неинвалидов. |