Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Средний

Примеры в контексте "Average - Средний"

Примеры: Average - Средний
The average length of detention for all categories of detainee is currently 49 days. Средний срок содержания в центре для лиц всех категорий на сегодняшний день составляет 49 дней.
Its total area is 420 km2 and the average discharge is in the order of 17.3 m3/s. Его общая площадь составляет 420 км2, а средний водосток - около 17,3 м3/сек.
The average riverbed slope is 9.6 %. Средний наклон русла реки составляет 9,6%.
The average percentage of repayment is around 95% and 98%. Средний показатель погашения кредитов составляет от 95 до 98 процентов.
Further, the average age of recruitment increased from 14 years to 16 years during that period. Кроме того, за этот период средний возраст завербованных увеличился с 14 до 16 лет.
The average age of the patients having an abortion was 27 years. Средний возраст женщин, сделавших аборт, составил 27 лет.
As indicated in table 3, the average age of children recruited by LTTE is 15.78 years. Как указано в таблице З, средний возраст детей, завербованных ТОТИ, составляет 15,78 лет.
The overall average for Western and Central Europe also doubled, to 1.2 per cent in the period 2006-2007. Общий средний уровень для Западной и Центральной Европы также вырос в два раза до 1,2 процента в период 2006-2007 годов.
Under the National Rural Employment Guarantee Scheme 55 million were given work, but on average received half the wages guaranteed. В соответствии с Национальной программой гарантирования занятости в сельских районах было трудоустроено 55 млн. человек, однако средний размер их заработной платы составил лишь половину от гарантированной величины.
The share of GDP falling to the transport sector exceeds the EU average nearly two times. Доля транспортного сектора в ВВП превышает средний показатель ЕС почти в два раза.
The average turnover for a construction company for the same year amounts to only 560,000 lari. Средний показатель оборота строительной компании в том же году составлял лишь 560000 лари.
For each subregion, an average implementation rate is presented. На графиках указан средний показатель осуществления по каждому из субрегионов.
Africa's average balance of payments position largely reflects developments in resource-rich countries. Средний показатель состояния платежного баланса Африки в целом отражает динамику в странах, богатых ресурсами.
This 42.9 per cent representation of women considerably exceeds the average representation of women in the European Parliament. Такое представительство женщин, составляющее 42,9 процента, значительно превышает средний показатель представленности женщин в Европейском парламенте.
Ms. FROMMELT (Liechtenstein) said that the unemployment rate among elderly foreign workers was not much higher than average. Г-жа ФРОММЕЛЬТ (Лихтенштейн) говорит, что уровень безработицы среди трудящихся иностранцев зрелого возраста ненамного превышает общий средний показатель.
The average time in between assignments, according to the information provided by UNHCR, had been six months over the past three years. Согласно информации, предоставленной УВКБ, средний период времени между назначением на протяжении последних трех лет составлял 6 месяцев.
The average level of usage for all of those countries combined amounted to some 96 ODP tonnes per year. Средний уровень использования для всей совокупности этих стран составлял порядка 96 тонн ОРС в год.
As at 30 June 2007, the average recruitment period for staff of OHCHR was 416 days. По состоянию на 30 июня 2007 года средний срок набора сотрудников УВКПЧ составлял 416 дней.
The estimated average age of the world fleet dropped marginally to 12 years in 2006. Примерный средний возраст мирового флота слегка снизился в 2006 году - до 12 лет.
In our present global economy the average life time of a product is decreasing. В нашей нынешней глобальной экономике средний срок использования продукции сокращается.
Please indicate how much time elapses on average in practice between arrest and the bringing of charges. Просьба сообщить, каков на практике средний срок между задержанием и предъявлением обвинения.
The average daily rate for core diplomatic training by the Institute is $170 per participant per activity. Средний ежедневный тариф, установленный Институтом для программ обучения дипломатических кадров, составляет 170 долл. США на обучение одного человека по одной конкретной дисциплине.
In the first months of 2008, average pension payments increased by 29 per cent above the basic pension. В первые месяцы 2008 года средний размер пенсионных выплат с учетом базовой пенсии повысился на 29 процентов.
Between 2001 and 2004, Brazilians saw their average total income shrink by 2.9%. В период 20012004 годов средний совокупный доход бразильцев сократился на 2,9%.
The average level of participation by members of the public corresponds to the highest international standards. Средний уровень активности электората соответствует самым высоким международным стандартам.