Примеры в контексте "Average - Целом"

Примеры: Average - Целом
The moment when the world on average passes this peak, Наступит момент, когда мир в целом пройдёт свой пик добычи.
On average, our yearly contribution to the region for development projects and humanitarian assistance has been $115 million. В целом наш ежегодный вклад в проекты развития и гуманитарную помощь в этом регионе составляет 115 млн. долл. США.
World-wide petroleum exploration and development activities on average remain stable, although in developing countries some of those activities continue to decline. Проводимые в мире мероприятия по разработке и освоению нефтяных месторождений носят в целом стабильный характер, хотя в развивающихся странах масштабы некоторых видов деятельности продолжают сокращаться.
The total employment level in the first years of transformation was, on average, satisfactory. Средний уровень занятости в первые годы преобразований был в целом удовлетворительным.
Other factors, such as political instability, inflation and foreign currency regulations seem to have been, on average, less important. Другие факторы, такие, как политическая нестабильность, инфляция и системы валютного регулирования, в целом оказались менее значимыми.
On average, each site subject to monitoring is inspected four times a year. В целом на каждом объекте, подлежащем наблюдению, инспекции проводятся четыре раза в год.
On average, privatized utilities have proved more efficient in extending coverage of services like water or electricity connections. В целом приватизированные предприятия сферы коммунального обслуживания оказываются более эффективными в том, что касается расширения охвата такими услугами, как водоснабжение или электроэнергоснабжение.
On average, small island developing States are relatively more exposed to natural disasters than most other developing countries. В целом малые островные развивающиеся государства сравнительно более подвержены стихийным бедствиям, чем большинство других развивающихся стран.
The organization of the workshop was on average regarded as very good. Организация рабочего совещания в целом оценивалась как очень хорошая.
Country visits lasted on average three to four days, and included meetings with a variety of national stakeholders. Посещение страны длится в целом три-четыре дня и включает встречи с разнообразными национальными заинтересованными сторонами.
On average, fiscal balances deteriorated in much of Africa. В целом состояние налогово-бюджетных балансов ухудшилось в большинстве стран Африки.
Labour market developments in the new EU member States were on average favourable in 2005 but the positive changes were marginal. Динамика рынков труда в новых государствах - членах ЕС в 2005 году была в целом благоприятной, однако позитивные изменения носили ограниченный характер.
On average, GDP levels seem to have become more responsive to changes in ICT uptake. В целом, судя по всему, уровни ВВП стали более чутко реагировать на изменения в освоении ИКТ.
Australian children on average enjoy a high standard of health by international standards. В целом по международным меркам для австралийских детей характерен высокий уровень состояния здоровья.
The average management fee for traditional project management remained largely unchanged from the previous biennium. Средняя плата за управленческое обслуживание традиционной деятельности по управлению проектами по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом в целом не изменилась.
However, the average unemployment rate for the region as a whole is 13 per cent. Однако средний показатель уровня безработицы по региону в целом составляет 13 процентов.
This scenario would indicate that average future costs would broadly be the same as they are today. Этот сценарий свидетельствует о том, что средние будущие затраты будут в целом такими же, как и сегодня.
In short, on average, women's participation in the Assemblies is roughly 40%. Следует сказать и о том, что в целом уровень представленности женщин в составе собраний составляет около 40 процентов.
Overall, country offices purchasing from the corporate inventory achieved an average gain of 62 days. В целом страновые отделения, осуществляющие закупки товаров из корпоративных резервов, в среднем сократили сроки поставок на 62 дня.
The level of education and employment of persons with disabilities is lower than the average of the whole population. Уровень образования и занятости инвалидов ниже среднего уровня населения в целом.
Defensive effort is usually limited and the final score of the game is generally much higher than an average NBA game. Оборонительные усилия ограничены и окончательный счёт игры в целом намного выше, чем в средней игре НБА.
And the yellow dot there you see, is the global average. А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом.
Overall, I rated slightly healthier than the average Western male of my age. В целом я немного здоровее чем средний житель запада моего возраста.
The national monthly average of politically related fatalities has decreased from 366 in 1993 to 286 in early 1994. В целом по стране среднемесячное число убийств, совершенных по политическим мотивам, сократилось с 366 в 1993 году до 286 в начале 1994 года.
It should be stressed that this average debt service ratio for the region as a whole conceals wide disparities. Следует подчеркнуть, что за этим усредненным относительным показателем обслуживания долга стран региона в целом скрываются значительные различия.