In Africa, the average investment required to cover the same area is lower. |
В Африке средний объем инвестиций, требующихся для охвата одной и той же площади, ниже. |
Global foreign direct investment flows in 2011 exceeded the pre-crisis average, reaching $1.5 trillion despite turmoil in the global economy. |
В 2011 году глобальные потоки прямых иностранных инвестиций превысили средний докризисный уровень, достигнув 1,5 трлн. долл., несмотря на потрясения в глобальной экономике. |
This indicates that the average skills of new entrants in the labour market command lower wages than those who participated in both years. |
Это указывает на то, что средний уровень квалификации новых участников рынка труда предполагает более низкий размер оплаты труда по сравнению с теми, кто входил в состав рабочей силы в оба года. |
However, the average consumer's satisfaction with medical services remains low. |
Вместе с тем средний показатель удовлетворенности потребителей качеством медицинских услуг остается низким. |
The global average homicide rate was 6.2 per 100,000 population in 2012. |
Средний общемировой уровень убийств составил в 2012 году 6,2 на 100000 жителей. |
It is the average of inequalities in three Human Development Index dimensions: health, education and standard of living. |
Этот индекс представляет собой средний показатель по трем аспектам индекса развития человеческого потенциала: здравоохранение, образование и уровень жизни. |
According to the country's 2001 population census, the average household size was 6.0 persons per household. |
Согласно переписи 2001 года средний размер домохозяйства составляет шесть человек. |
Domestic violence is captured under more general violent offences and it is therefore not possible to provide average sentencing for these crimes. |
Бытовое насилие отражается в категории более общих насильственных преступлений, и поэтому невозможно указать средний срок наказания за эти преступления. |
The average time to fill vacancies was reduced by about six weeks. |
Средний срок заполнения вакансий сократился приблизительно на шесть недель. |
The average age of a director is 43 and half of them have college or university education. |
Средний возраст директоров - 43 года, и половина из них получили образование в колледжах или университетах. |
The average age on application was 62 years. |
Средний возраст заявителей был равен 62 годам. |
The average weight of each steer was 867 pounds. |
Средний вес каждого порядка четырех сот килограмм. |
An average news website clocks 200 hits a second. |
Средний новостной сайт отсчитывает 200 кликов в секунду. |
My average mpg now is enough. |
Мой средний расход топлива теперь в порядке. |
The state only requires that they have a 2.0 average to play. |
Штат обязывает их иметь средний бал 2.0. |
They calculated the number of homes with children and the average weight of 2 presents per child. |
Они сложили количество домов с детьми и умножили на средний вес двух подарков на ребенка. |
The proportion of countries having nominated more than one central authority was three times as high as the overall average. |
Доля стран, назначивших более одного центрального органа, в три раза превышала общий средний показатель. |
This was however still above the overall average of 3 per cent. |
Однако это все равно превышает общий средний показатель, составляющий З процента. |
The average women representation in Panchayats across the country is 36.94%. |
Средний показатель представленности женщин в панчаятах на всей территории страны составляет 36,94 процента. |
Between 2004 - 2007 the country experienced average growth in excess of 5.7%. |
В период 2004 - 2007 годов средний показатель роста в стране превысил 5,7 процента. |
The global average of overpopulation was 47 per cent, but could reach 364 per cent in some cases. |
Общий средний показатель переполненности составляет 47%, а в некоторых случаях может достигать 364%. |
Perhaps your overall average would improve with your worst. |
Возможно твой средний балл улучшится если ты возьмешь наихудший курс. |
My grade point average is pretty darn good. |
Мой средний балл достаточно чертовски хорош. |
It'll be such an easy way... to maintain my grade point average. |
Это будет самый простой путь... чтобы поднять мой средний балл . |
But you're graduating, and you have an extremely high grade point average, and your SATs were outstanding. |
Но ты заканчиваешь школу и у тебя очень высокий средний бал, и результаты твоих тестов были превосходными. |