| Taking into account that the average age of the employees at the enterprise is 45, the young people are mainly employed. | Учитывая, что средний возраст работников предприятия сегодня составляет 45 лет, на работу в основном принимается молодёжь. |
| Actually, depending on materials used, square footage, and horizontal versus vertical construction, the average house only weighs about 60 tons. | На самом деле, учитывая используемые материалы, площадь, конструкции по горизонтали и вертикали, средний дом весит всего около 60 тонн. |
| More than half the adult population work in the Hanover Bakery plant, and the average income is $18,000 a year. | Большая половина трудоспособного населения работает в пекарнях. Их средний годовой доход составляет $18000. |
| It's been said the average mental age for an adult is 15 just three years older than I am. | Считается, что средний интеллект взрослого человека - 15 лет, что всего на три года больше, чем мне. |
| You know, your average American male is in perpetual state of adolescence, you know. arrested development. | Знаешь, средний американский мужчина постоянно находится в подростковом состоянии, так сказать, задержка в развитии. |
| And the average age of the first people who adhered were 29, of course. | Но средний возраст тех, кто заинтересовался этим, - 29 лет, конечно же. |
| The average score when I'd done it with the computers and the groups was 76 percent. | По окончанию эксперимента по работе с компьютером в группах средний балл был 76%. |
| Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society. | По статистике, их средний уровень образования выше, чем уровень образования западного общества. |
| If you score us against their norms, we would have an average I.Q. of 130. | Если оценить нас по их стандартам, наш средний балл будет равен 130. |
| The average age of a designer who gets involved in this project is 32 - that's how old I am. | Средний возраст дизайнера, участвующего в нашем проекте, - 32 года, как и мне. |
| The team's average has gone up since I've been out. | Средний результат команды вырос с тех пор, как я ушла. |
| You think the average person knows that? | Думаете, средний человек это знает? |
| b/ Base period is 1986-1988 average. (c) Export subsidies | Ь/ Показатель базисного период представляет собой средний показатель за 1986-1988 годы. |
| The average income of the Panamanian family is insufficient to ensure that children and teenagers appropriately and consistently benefit from their free time. | Средний доход панамских семей недостаточен для обеспечения того, чтобы дети и подростки должным образом и всегда с пользой проводили свое свободное время. |
| The infant mortality rate is the highest on this continent and is about three times higher than the U.S. national average. | Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США. |
| What's your batting average this year? | Ваш средний доход в этом году? |
| Now what's your scoring average? | А сейчас, какой твой средний показатель? |
| ZBZ has the highest cumulative grade point average | У ЗБЗ наивысший средний балл среди всех |
| Think the average stormtrooper knows how to install a toilet main? | Ты думаешь, обычный средний штурмовик может установить унитаз? |
| Combined with increased staffing approved in May 1992 this has resulted in a drop in the average project management officer's portfolio from 41 to 32. | В сочетании с увеличением персонала, утвержденным в мае 1992 года, эта мера позволила снизить средний объем нагрузки сотрудника по осуществлению проектов с 41 до 32. |
| Nuclear families comprising parents and children with an average household size of three to four people are increasingly the social norm. | Все чаще обычным явлением в обществе становятся основные семьи, состоящие из родителей и детей, средний размер которых не превышает трех-четырех человек. |
| As indicated in paragraph 25 of the Secretary-General's report, the resulting overall average absorption factor for 1991 was 43.1 per cent. | Как отмечается в пункте 25 доклада Генерального секретаря, в 1991 году общий средний коэффициент покрытия расходов составил 43,1 процента. |
| The birth rate was 10.40 and the average age at the birth of children was 28.6 years. | Показатель рождаемости составил 10,4, а средний возраст матерей при рождении детей - 28,6 года. |
| Ukraine is one of the countries with the "oldest" population, the average age of its citizens being 35 years. | Украина принадлежит к числу стран с наиболее "старым" населением, средний возраст граждан - 35 лет. |
| Their combined length amounted to 2,967 pages and their average length was 42 pages. | Их совокупный объем составил 2967 страниц, а средний объем - 42 страницы. |