Across almost all UNECE countries, the number of households is increasing while the average household size is falling. |
Почти во всех странах - членах ЕЭК ООН количество семей увеличивается, в то время как средний размер семьи уменьшается. |
Approximately 30 new titles are diffused every week and an average film sells around 50,000 copies. |
Каждую неделю выпускается приблизительно 30 новых наименований кинопродукции, и средний объем продаж одного фильма составляет около 50000 экземпляров. |
In 2007, the average vacancy duration was 216 days. |
В 2007 году средний срок, в течение которого должность оставалась вакантной, составил 216 дней. |
Note: A long-term average = 100. |
Примечание: Средний многолетний показатель = 100. |
Global estimates for irrigation efficiency vary, but the average is about 43 per cent. |
Существуют разные мировые оценки эффективности ирригационных сооружений, однако средний показатель составляет около 43 процентов. |
The number of women parliamentarians is still low on average (figure 7). |
По-прежнему низок средний показатель числа женщин-парламентариев (диаграмма 7). |
The above-mentioned average primary surplus reflects a fiscal performance that is common to almost all the countries in the region. |
Вышеприведенный средний показатель первичного профицита является общим для бюджетов практически всех стран региона. |
Given the average mission duration of 6.5 years, OIOS notes that closer attention must be paid to potential medium-term mission requirements. |
С учетом того, что средний срок существования миссий составляет 6,5 года, УСВН отмечает, что более пристальное внимание следует уделять потенциальным среднесрочным потребностям миссии. |
UNFPA is working to reduce the average recruitment time to four months. |
ЮНФПА стремится снизить средний срок заполнения должностей до четырех месяцев. |
The removal efficiency ranged from 0 to 60 % with 21 % as average reduction. |
Эффективность удаления колебалась от 0 до 60 %, при этом средний размер сокращения составил 21 %. |
UNMIS receives over 20 large shipments of pharmaceutical products each year with an average weight of 6,000 to 7,000 kilograms per shipment. |
Ежегодно МООНВС получает более 20 крупных партий фармацевтических препаратов, при этом средний вес одной партии составляет 6000 - 7000 кг. |
The women each earned an average salary of $150 per month. |
Средний заработок каждой из этих женщин составлял 150 долл. США в месяц. |
The average fertility rate in Jordan had been on the decrease in recent decades, most significantly in the 1990s. |
Средний коэффициент рождаемости в Иордании снижался в последние десятилетия, при этом наиболее ощутимо в 1990-е годы. |
The average age of students is 32 years. |
Средний возраст студентов составляет 32 года. |
The population has become highly urbanized, the average family size is slowly declining, and the number of elderly is increasing. |
Растет урбанизация, средний размер семьи медленно сокращается, идет старение населения. |
At the same time, the average investment per capita has increased to $2.10. |
В то же время средний подушевой размер инвестиций возрос до 2,1 долл. США. |
Greece had the lowest average income while Luxembourg had far and away the highest. |
Греция имела самый низкий средний доход, а Люксембург наиболее высокий, причем с большим отрывом от остальных. |
The average infection risk during pregnancy now stands at between 25 and 30 per cent, if not even higher. |
Средний риск инфицирования во время беременности составляет 25-30%, но может быть и выше. |
The average lifetime prevalence for Ecstasy abuse in the countries that participated in the SIDUC study was 1.3 per cent. |
Средний показатель распространенности злоупотребления "экстази" в течение всего срока жизни в странах, участвовавших в исследовании СИДУК, составлял 1,3 процента. |
There was a doubling of average cereal rations from 250 grams per person. |
Средний рацион зерновых, составлявший 250 г на человека, был увеличен вдвое. |
Outputs are average total outputs for 2004 and 2005 as reported by regional divisions. |
Объем деятельности представляет собой средний общий объем деятельности за 2004 и 2005 годы, согласно данным, предоставленным региональными отделами. |
The average age of students is 19. |
Средний возраст учащихся составляет 19 лет. |
The expected average age has been slowly rising in the past years. |
В последние годы медленно повышается предполагаемый средний возраст. |
Of the 12 completed surveys received, the average level of satisfaction was 68 per cent. |
По итогам 12 завершенных обследований средний показатель удовлетворенности полученными услугами составлял 68 процентов. |
That national average results from very different family sizes, decided upon by persons with varied religious and cultural values. |
Этот общенациональный средний показатель является результатом очень разных размеров семей, которые определяются лицами, придерживающимися разных религиозных и культурных ценностей. |