Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Средний

Примеры в контексте "Average - Средний"

Примеры: Average - Средний
The relatively high average age of staff in the United Nations system is mainly due to the low proportion of staff in the younger age groups and the higher proportion of staff in the over 50 age group. Относительно высокий средний возраст сотрудников в системе Организации Объединенных Наций объясняется главным образом низкой долей сотрудников младших возрастных групп и более высокой долей сотрудников старше 50 лет.
Households tend to be relatively small: at the end of 2006, the average size of households was 2.11 persons, and over 73 per cent of all households consisted of only one or two persons. Размеры домохозяйств в основном относительно небольшие: в конце 2006 года средний размер домохозяйства составлял 2,11 человека, а свыше 73% всех домохозяйств состоят только из одного или двух человек.
The average full employment rate grew to 78 per cent in 1998 (from 69 per cent in 1997), leaving 91,000 persons unemployed (16 per cent of the labour force) and 38,000 underemployed (6.5 per cent). Средний коэффициент полной занятости увеличился в 1998 году до 78% (с 69% в 1997 году), при этом 91000 человек являются безработными (16% рабочей силы) и 38000 человек являются не полностью занятыми (6,5%).
The Panel has then calculated the compensation to be awarded for the future: that is, the present value of the future support, bearing in mind the average level of annual support and the family relationships as set out above. Затем Группа рассчитала размер компенсации за будущий период, т.е. текущую стоимость будущей поддержки, принимая во внимание упоминавшийся выше средний уровень годовой поддержки и семейные взаимосвязи.
The World Bank tells us also that the 20 richest countries have an average income which is 37 times higher than that of the 20 poorest countries and this gap is twice what it was 40 years ago. Всемирный банк также сообщает нам о том, что средний доход в 20 самых богатых странах в 37 раз превышает средний доход в 20 самых бедных странах и что этот разрыв увеличился за последние 40 лет в два раза.
ODA to small island developing States amounts to $NZ 100 million, and has steadily risen in NZ dollar terms and as a percentage of central government expenditure, and now stands above the OECD average ODA/GNP ratio Объем ОПР малым островным развивающимся государствам составляет 100 млн. новозеландских долларов, постоянно увеличивается в абсолютном выражении и как доля расходов центрального правительства и в настоящее время превышает средний показатель соотношения ОПР/ВНП по странам ОЭСР
In the Organisation for Economic Cooperation and Development, the average level of development assistance now stands at approximately 0.23 per cent of the gross national product, far below the agreed target of 0.7 per cent. По данным Организации экономического сотрудничества и развития средний уровень помощи в целях развития сейчас составляет приблизительно 0,23 процента валового национального продукта, что значительно ниже согласованного целевого показателя в 0,7 процента.
However, because the value of the French franc has changed against the currencies of other trading partners of the CFA franc zone and because of domestic price inflation, the inflation-corrected average exchange rate of each of the countries in the CFA franc zone has appreciated. Однако ввиду изменения стоимости французского франка по отношению к валютам других торговых партнеров зоны франка КФА и ввиду роста внутренних цен скорректированный на инфляцию средний обменный курс каждой из стран, входящих в зону франка КФА, повысился.
From 1991 to 1993 growth in GDP in real terms was under 2 per cent per annum and the average inflation rate was over 1,400 per cent per annum, with a peak of 2,708 per cent per annum in 1993. В период 1991-1993 годов рост ВВП в реальном выражении составлял менее 2% в год, а средний показатель инфляции превышал 1400% в год и в 1993 году достиг пикового значения в 2708% в год.
In Malaysia in 1970, the majority population (the Malays or Bumiputra) were economically the most disadvantaged section of the population, with an average household income 40 per cent less than that of the ethnic Chinese income. В 1970 году в Малайзии этническое большинство населения (малайцы, или бумипутра) в экономическом отношении относилось к наиболее обездоленным слоям населения: средний уровень доходов домохозяйств этой этнической группы был на 40% меньше уровня доходов этнических китайцев.
Given the average savings rate of 13 per cent during the 1990s - or even the current domestic savings rate of about 18 per cent - they face a significant resource gap of at least 22 per cent to 27 per cent per annum. Поскольку средний показатель накоплений в 90е годы составлял 13 процентов, а нынешний показатель внутренних накоплений составляет 18 процентов, эти страны испытывают значительный дефицит ресурсов - не менее 2227 процентов в год.
In 1980, average income in the US was a little more than three times that of Mexico, the gap between Singapore and Indonesia was 5.3 to one, and the difference between Spain and Morocco 3.5 to one. В 1980 году средний уровень дохода в США был в три раза выше, чем в Мексике, разница в доходах между Сингапуром и Индонезией составляла 5.3 к одному, а разница между Испанией и Марокко - 3.5 к одному.
While many of them now have a low dispersion of tariffs with maximum levels of 20 per cent or less, there remain a number of countries with high average tariff levels and important tariff dispersion. Во многих из них разброс тарифов теперь является небольшим и их максимальный уровень составляет 20% или еще меньше, хотя в ряде стран по-прежнему сохраняется высокий средний уровень тарифов и значительный разброс ставок.
The average regional inflation rate dropped from 888 per cent in 1993 to 337 per cent in 1994, 26 per cent in 1995, and 20 per cent in 1996, its lowest level since the early 1970s. Средний показатель темпов инфляции по региону упал с 888 процентов в 1993 году до 337 процентов в 1994 году, 26 процентов в 1995 году и 20 процентов в 1996 году, достигнув самого низкого уровня с начала 70-х годов.
The overall average administrative overhead rate, representing administrative costs incurred for project services rendered, was, as in the two previous years, less than 7 per cent (see figure 5). Общий средний показатель административных накладных расходов, представляющий собой сумму административных расходов, понесенных в связи с предоставлением услуг по проектам, как и в два предыдущих года, был менее 7 процентов (см. диаграмму 5).
The gap was due to the increase in employment of civil service and security staff, as well as to the implementation of the civil service law in the last quarter of 2003, which required on average a 15 per cent increase in civil service wages. Возникшая разница объясняется ростом масштабов занятости гражданских служащих и сотрудников по вопросам безопасности, а также применением закона о гражданской службе в последнем квартале 2003 года, в котором предусмотрен средний рост заработной платы гражданских служащих на уровне 15 процентов.
On the whole, the average household income in the rural areas is much lower to that of urban households even though the rural sector contributes 45 per cent of the total labour force in Malaysia. В целом, средний доход домашних хозяйств в сельских районах значительно ниже соответствующего дохода городских домашних хозяйств, даже несмотря на то, что на долю занятых в секторе сельского хозяйства приходится 45 процентов общей численности рабочей силы в Малайзии.
For women 15 to 49 years of age, the average age at first marriage is 16 years. Forty-two per cent of women live in polygamous relationships versus 27 per cent of men. Для женщин в возрастной группе 1549 лет средний возраст вступления в первый брак составляет 16 лет, и 42 процента женщин находятся в полигамном браке по сравнению с 27 процентами мужчин.
The average age of mothers giving birth to their first-born child has further increased, rising in 1999 to 28.8 years in the old Federal Länder 28.9 in 1999 and 28.2 years in 1999 in the new Federal Länder and East Berlin. Средний возраст женщин на момент рождения первенца продолжал увеличиваться, достигнув в 1999 году 28,8 года в старых федеральных землях и 28,9 года и 28,2 года в новых федеральных землях и Восточном Берлине, соответственно.
The average time from the start of negotiations on memorandums of understanding to their signature by troop-contributing countries was reduced from 198 days in 1999 to 102 days in 2002 Средний промежуток времени от начала переговоров по меморандумам о взаимопонимании до подписания их странами, предоставляющими войска, сокращен со 198 дней в 1999 году до 102 дней в 2002 году
(a) 186 active participating former staff with an average age of 45.5 years and 10.7 years of service, 47 per cent of whom are male; а) 186 ныне работающих сотрудников, участвующих в Фонде, средний возраст 45,5 года, стаж работы - 10,7 года, 47 процентов - мужчины;
(a) 208 active plan participants with an average age of 45.7 years and 10.5 years of service; а) 208 активных участников плана, средний возраст - 45,7 года, стаж работы - 10,5 года;
In OECD countries, for instance, unemployment rates increased by 3 percentage points on average, but they rose by 5 percentage points in the United States, 8.6 in Ireland and 10 in Spain. В странах ОЭСР, например, средний рост безработицы составил З процентных пункта, в то время как в Соединенных Штатах он достиг 5 процентных пунктов, в Ирландии - 8,6 процента и в Испании - 10 процентных пунктов.
GDP growth for 2011 and 2012 is projected at 2.6 per cent and 2.8 per cent, respectively, accompanied by a fall in the average unemployment rate to 8.2 per cent in 2012. По прогнозам, темпы прироста ВВП в 2011 и 2012 годах составят, соответственно, 2,6 и 2,8 процента, а средний уровень безработицы снизится в 2012 году до 8,2 процента.
After two years of very low inflation (in 2002 average increase in prices of consumer goods and services amounted to 1.9 per cent, and in 2003 0.8 per cent), in 2004 price increases accelerated to 3.5 per cent. После двух лет весьма низкой инфляции (в 2002 году средний прирост цен на потребительские товары и услуги составил 1,9%, а в 2003 году - 0,8%) в 2004 году темпы инфляции повысились до 3,5%.