I made sure that Spock knew it. |
И сделала так, чтобы Спок узнал об этом. |
I could make sure you keep your boy. |
Я могу сделать так, что сын останется с вами. |
That's sure to happen to you too. |
Но с тобой тоже так будет. |
So, my probation officer was sure happy I came by. |
Мой инспектор был так рад, что я пришел. |
It sure doesn't, but not enough to stop it. |
Это так, но этого недостаточно, чтобы остановить её. |
Make sure we stay on him wherever he goes. |
Сделай так, чтобы мы его не упустили, куда бы он ни направился. |
Make sure you've got clean fingernails. |
Сделайте так, чтобы грязи под ногтями больше не было. |
No. Hans made sure you could focus on your job. |
Нет, Ханс просто делал так, чтобы ты могла сосредоточиться на своей работе. |
I made sure it was traceable. |
Я сделал так, чтобы его могли отследить. |
So, sure, follow your dreams. |
Так что, пожалуйста, следуйте за своей мечтой. |
He was so gentle and sure. |
Он был так вежлив и уверен в себе. |
I made sure that he did. |
Я уверен, что он так и сделал. |
I made sure he could never harm another innocent child. |
Я сделал так, чтобы он не смог навредить другому невинному ребенку. |
You made sure they caught you... |
Ты подстроил так, чтобы они поймали тебя... |
Anyway, she sure seemed interested in you. |
Так или иначе, в тебе она была точно заинтересована. |
My guess is you made sure she saw it. |
Позволю себе предположить: вы сделали так, чтобы она ее увидела. |
You sure acted like you liked it there. |
А вела ты себя так, будто тебе-то уж там точно понравилось. |
We must make sure she never sees another dawn. |
Мы должны сделать так, чтобы она не дожила до рассвета. |
I was sure he'd forget. |
Так я и знала, что он про него забудет. |
Make sure Edge gets the bigger suite. |
Сделай так, чтобы Эджу достался самый большой номер... |
Just make sure everybody gets laid. |
Короче, сделай так, чтобы все они потрахались. |
Make sure she looks exactly like Lisa. |
Убедитесь, чтобы она выглядела так же, как Лиза. |
And he made sure everyone in Dunshire knows it. |
И он сделал так, чтобы каждый в Даншире знал об этом. |
I make sure you passengers have a pleasant and safe flight. |
Я должна делать так, чтобы пассажирам было приятно и безопасно в полете. |
Make sure this bank transfer happened the way they say. |
Убедится, что этот банковский перевод прошёл так, как они сказали. |