Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
You're sure he and e? Many do not see the guys and a. Может это и так, но некоторые думают по-другому.
I'm-I'm sure it can't have been that bad. Я уверен, все было не так уж плохо.
I'll make sure that it does. Я прослежу, чтобы так и было.
I saved his life in Nam. I'll make sure to be on the lookout. Я спас ему жизнь во Вьетнаме, так что я постараюсь быть начеку.
You were so sure that you permitted yourself to use force to convince us Вы были в этом так уверены, что позволили себе употребить силу, чтобы убедить нас.
So as long as you don't take it as an admission of guilt, sure, count me in. Так что, пока ты не примешь это, как признание моей вины, ясное дело, включай меня в список.
You do this, your poor mother - well, the King is going to make sure she never wants for anything ever again. Король сделает так, что она больше ни в чем не будет нуждаться.
I'm not sure you do. Я бы не был так уверен.
Are you sure about that five minutes? Так Вы уверены насчёт 5 минут?
See, the thing is, Todd, there's only one way you can be so sure of his innocence. Видишь ли, ты так уверен в его невиновности, только по одной причине.
If there was nothing wrong with his brain before, there sure is now. Если с его мозгом все было в порядке раньше, то сейчас это не так.
How can he be so sure? И как это он так уверен?
I'll make sure he doesn't get drunk and cause trouble again. Я прослежу, чтобы он больше так не напивался и не буянил.
I'm not sure if it was stolen by Tak Gu. Я не уверена, что его украл Так Гу.
I just want to make sure you're fine, which you are, so... Я лишь хотел удостовериться, что с тобой все в порядке, как и есть на самом деле, так что...
I'm not so sure he didn't. Я бы не был в этом так уверен.
Are you sure that's how you spell Michelle? А ты уверен, что так пишется Мишель?
Why are you so sure that I'm delusional and not determined? Почему ты так уверена, что я бредовый и неопределенный?
Quite sure of that, are you? Вы уверены в этом, не так ли?
As sure as the sun will rise and fall, witches will burn. Как солнце встаёт и садится, так ведьмам гореть в огне.
I will make sure that when you google "karp," Я сделаю так, что когда ты будешь гуглить "Карп",
And the other one was to design the object and make sure that it was a consumer product and not a research tool. Другой проект - разработать сам объект, причем так, чтобы он стал товаром широкого потребления, а не просто средством исследования.
We can also make sure that these schools certify a backbone of the upstream approach, and that's the community health worker. Мы также могли бы сделать так, чтобы эти школы выпускали основу такого подхода, то есть районных медико-санитарных работников.
Make sure you don't get caught, that's all. Сделай так, чтобы тебя не поймали.
I wouldn't be too sure of that, Mr. Carney. Вы зря так в этом уверены, мистер Карни.