You're sure he and e? Many do not see the guys and a. |
Может это и так, но некоторые думают по-другому. |
I'm-I'm sure it can't have been that bad. |
Я уверен, все было не так уж плохо. |
I'll make sure that it does. |
Я прослежу, чтобы так и было. |
I saved his life in Nam. I'll make sure to be on the lookout. |
Я спас ему жизнь во Вьетнаме, так что я постараюсь быть начеку. |
You were so sure that you permitted yourself to use force to convince us |
Вы были в этом так уверены, что позволили себе употребить силу, чтобы убедить нас. |
So as long as you don't take it as an admission of guilt, sure, count me in. |
Так что, пока ты не примешь это, как признание моей вины, ясное дело, включай меня в список. |
You do this, your poor mother - well, the King is going to make sure she never wants for anything ever again. |
Король сделает так, что она больше ни в чем не будет нуждаться. |
I'm not sure you do. |
Я бы не был так уверен. |
Are you sure about that five minutes? |
Так Вы уверены насчёт 5 минут? |
See, the thing is, Todd, there's only one way you can be so sure of his innocence. |
Видишь ли, ты так уверен в его невиновности, только по одной причине. |
If there was nothing wrong with his brain before, there sure is now. |
Если с его мозгом все было в порядке раньше, то сейчас это не так. |
How can he be so sure? |
И как это он так уверен? |
I'll make sure he doesn't get drunk and cause trouble again. |
Я прослежу, чтобы он больше так не напивался и не буянил. |
I'm not sure if it was stolen by Tak Gu. |
Я не уверена, что его украл Так Гу. |
I just want to make sure you're fine, which you are, so... |
Я лишь хотел удостовериться, что с тобой все в порядке, как и есть на самом деле, так что... |
I'm not so sure he didn't. |
Я бы не был в этом так уверен. |
Are you sure that's how you spell Michelle? |
А ты уверен, что так пишется Мишель? |
Why are you so sure that I'm delusional and not determined? |
Почему ты так уверена, что я бредовый и неопределенный? |
Quite sure of that, are you? |
Вы уверены в этом, не так ли? |
As sure as the sun will rise and fall, witches will burn. |
Как солнце встаёт и садится, так ведьмам гореть в огне. |
I will make sure that when you google "karp," |
Я сделаю так, что когда ты будешь гуглить "Карп", |
And the other one was to design the object and make sure that it was a consumer product and not a research tool. |
Другой проект - разработать сам объект, причем так, чтобы он стал товаром широкого потребления, а не просто средством исследования. |
We can also make sure that these schools certify a backbone of the upstream approach, and that's the community health worker. |
Мы также могли бы сделать так, чтобы эти школы выпускали основу такого подхода, то есть районных медико-санитарных работников. |
Make sure you don't get caught, that's all. |
Сделай так, чтобы тебя не поймали. |
I wouldn't be too sure of that, Mr. Carney. |
Вы зря так в этом уверены, мистер Карни. |