Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
I'm not sure I have that long. Не уверена, что у меня так много времени.
And I'd make sure Sir Jeremy helped out with your window. А я сделаю так, чтобы Сэр Джереми помог с вашим витражом.
'Cause from right here, it sure looks like it. Потому что отсюда это именно так и выглядит.
Let's make sure the rest of this comes off without any more trouble. Давайте постараемся сделать так, чтобы остальная часть мероприятия прошла без происшествий.
No, I'm going to make sure that it is. Нет, я собираюсь проследить, чтобы так и было.
We must endeavor to make sure it stays that way. Нужно постараться, чтобы так было и впредь.
Then, there you were, making sure you were noticed. А потом вы постарались сделать так, чтобы вас видели.
She seemed so sure of it. Она была так в этом уверена.
Okay, I'm not sure about this... Так, я не уверена насчёт этого...
Wanted to make sure that I hadn't. Хотел удостовериться, что это не так.
I'm here to make sure she gets it. Я здесь для того, чтобы оно так и было.
I'll make sure that you have a mentor You're as close to as I am to mine. Я прослежу за тем, чтобы у тебя появился наставник, с которым ты была бы так же близка, как и я со своим.
That's how we make sure the symbionts aren't given to an unsuitable host. Так мы гарантируем, что симбионтов не получат неподходящие носители.
I'm not sure, like you are. Я не так уверена, как ты.
I was late because I was sure that the lessons started later. Я опоздал, так как был уверен, что занятия начинаются позже.
He'll make sure no one will believe me. Он сделает так, что мне не поверят.
Lucy, I sure feel uncomfortable being in this situation with you. Люси, мне так неловко заниматься этим с тобой.
You were making sure that Ethan Turner could never hurt another innocent soul. Ты сделал так, чтобы Итан Тернер больше не причинял вреда невинным людям.
And we're not quite sure why. И мы не уверены, почему это так.
I will make sure that happens. Я прослежу, чтобы так и было.
(Reese) Not sure, but it sounds like our friend Phil might be an impostor. Не уверен, но звучит так как будто наш друг Фил может быть самозванцем.
Now I'm not actually sure that he did say that. На самом деле, я не до конца уверен, что он прямо так исказал.
You made sure no one could find you that way again. Ты позаботился о том, чтобы больше тебя так не нашли.
What makes you so sure, sunshine? И с чего это ты так уверен, дорогуша?
Hauser was so sure of himself. Хаузер был так уверен в себе.