Pretty sure it's not. |
Уверена, что это не так. |
All right, are you sure you saw it? |
Вот так, хорошо запомнил? |
It sure sounded like it. |
Так я и думал. |
You sure? - I would. |
Я бы поступил именно так. |
Are you sure that's what you think? |
Ты именно так и думаешь? |
Yes, we sure will. |
Да, мы так и сделаем. |
Make sure you do. |
Уверена, так и будет. |
I wouldn't be so sure. |
Я не так уверена. |
I felt sure of that. |
Я так и знал. |
What, and you're sure? |
Что, ты так уверен? |
Or we can do that, sure. |
Или можно так, конечно. |
Well, how can you be so sure? |
Да почему ты так думаешь? |
I wouldn't be so sure. |
Я бы так не сказал. |
You're sure it's working? |
И впрямь всё так хорошо? |
And what makes you so sure? |
И почему ты так уверен? |
Others are not quite so sure. |
Другие не так сильно уверены. |
Not so sure about that. |
Я бы не была так уверена. |
I'm not so sure. |
Я в этом так не уверен. |
I'm not sure either |
Мне так не кажется. |
An what makes you so sure? |
Почему ты так уверен? |
I was sure of that. |
Я тоже так думаю. |
You were the one who was so sure. |
Именно ты была так уверена. |
You sure that's them? |
Так я себе всё и представлял. |
I'm not sure I can do this anymore. |
Я больше так не могу. |
But... sure, this is good, too. |
Но и так хорошо. |