| I will make sure he never hears your name. | Я сделаю так, что он никогда не услышит твоего имени. |
| Well, make sure you can handle rejection. | Ну так, убедись что ты можешь справляться с отказами. |
| I'll make sure she stays. | И я сделаю так, что она останется. |
| Make sure to have breakfast ready for us. | Так что приготовь ванну и завтрак, как для пятерых. |
| Make sure that when they ask the Conway boy who he saw kill his family, make sure he doesn't say Daddy. | Когда мальчика спросят, кто убил его семью, сделай так, чтобы он не выдал папу. |
| We'll make sure there's no clapping. | Мы сделаем так, что никто не будет хлопать. |
| Boy, you sure got this hole dug out quick. | Парень, ты так быстро выкопал яму. |
| You sure scared me, hon. | Ты меня так сильно напугал, дорогой. |
| The only way to stop the invasion on Earth is to make sure that it never happens. | Единственный выход остановить вторжение на Землю, это сделать так, чтобы этого никогда не случилось. |
| And that way, they can make sure to repeat the strike. | И так они могут быть уверены и повторить нападение. |
| I'm not sure why they do that. | Я не знаю, почему так. |
| I'm not even sure that's what happened. | Я даже не уверена, что так все и было. |
| They made sure I wanted for nothing. | Они сделали так, что я ни в чем не нуждалась |
| Let's make sure that Harun gets a good look at our friend Jay. | Сделаем так, чтобы Гарун хорошенько рассмотрел нашего приятеля Джея. |
| Not sure what his problem has been lately. | Не понимаю, что с ним не так в последнее время. |
| So you make sure the horse performs, and the job is yours. | Сделай так, чтобы он смог выступать, и работа твоя. |
| But I was so sure that I heard them. | Но я так отчётливо их слышала... |
| Mediators are impartial so I'm just not sure... | Медиаторы беспристрастны, так что я не уверена, что... |
| I'm not so sure it did. | Я не так уверена в этом. |
| I'm not sure why, but I'm pretty confident that's the case. | Точно не знаю почему, но уверен что это так. |
| You're so sure of everything. | Ты так уверен(а) Во всем |
| The sound part, I'm not so sure of. | А насчет "здоров" - я в этом не так уверен. |
| Just need to make sure he doesn't do it again. | Главное сделать так, чтоб это не повторилось. |
| I'll make sure they don't recognize you. | Я сделаю так, что они тебя не узнают. |
| I screamed so loudly, I was sure Robert would hear me in the Kingswood. | Я орала так громко, что Роберт, должно быть, слышал меня в Королевском Лесу. |