Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
While the Berufs-Impulsjahr (career guidance year) was a commendable initiative designed to improve women's access to the labour market, she was not sure that it could be described as a temporary special measure. что провозглашение так называемого "года профессиональной ориентации" и является полезной инициативой, призванной улучшить доступ женщин к рынку труда, оратор не уверена в том, что ее можно расценить как временную специальную меру.
(sing) Feel it burn me (sing) (sing) I have changed (sing) (sing) I'm not as sure (sing) Я изменился, я уже не так уверен, как тогда, когда мы только начинали.
Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying: "Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so..." Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал: «Да, конечно, но вряд ли это случится, так что...»
Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved. Primo Levi, one of the survivors, described the unease of the soldiers when they reached the scene of horror: Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти. Примо Леви - один из уцелевших узников - так описал неловкость, переживаемую солдатами, когда они увидели эту сцену ужаса:
Aren't we, Grandpa? - Sure. Не так ли, Дед?
Sure, rules are rules. Конечно, так и есть.
And if we are, are we ready to iterate, monitor and provide feedback, make sure these promises are really delivering results? И если так, то готовы ли мы взяться за исполнение, наблюдать за процессом и обеспечивать обратную связь, убеждаясь, что эти обещания действительно приносят результаты?
I said to make sure not to book anyone around 5:00 and that I told Michael he had a consult so he'd be free, and you said Michael didn't seem like a birthday party kind of guy. Я сказала, чтобы ты не назначал ничего на 5.00, и что я предупредила Майкла, что у него консультация, так что он будет свободен, а ты сказал, что Майкл не похож на человека, который любит отмечать день рождения.
So you're never sure where you'll end up or even what species you'll be when you get there. ѕоэтому вы так никогда и не узнаете где по€витесь или кем будете, когда по€витесь.
Sure, it does. Нет, так и есть.
Could not detect WAS installation or WAS is disabled, skipping the component since it depends upon WAS to function properly. If you believe this message is an error, check your WAS installation to make sure it is installed properly. Не удалось обнаружить установку службы активации Windows, или она отключена. Компонент пропускается, так как его работа зависит от службы активации Windows. Если вы считаете это сообщение ошибочным, проверьте правильность установки службы активации Windows.
Why everyone, and I do mean everyone, Seems to be so invested in making sure Quinn perkins Has nothing to do with any of this? Почему все, действительно, все приложили так много усилий, стараясь убедить всех и вся в непричастности Куинн Перкинс к этому делу?
And you're sure that she shielded her eyes like this... and not like this? И она закрывалась от света так, а не вот так?
Sure. So did you have a good holiday? Так, хорошо отдохнул?
Sure. I wish you would. Пусть так и будет.
Sure thing, Minnie Mouse! Так и будет, Минни Маус!
Sure you're all right? Так ты не пропадешь?
Sure, it is. Конечно, это так.
Sure. no biggie. Конечно. Не так важно.
Sure, you did. Уверена, так и есть...
Sure you didn't. Уверена, так и есть.
Sure you are, sweetie. Не будь так уверена, милочка.
Sure, let's have some tea. Ну, чаю так чаю.
Sure, who doesn't? Ну это у всех так.
SURE, THEY'RE COMING. Так и есть, они собирались приехать.