Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
Sure was sweet of the neighbors to let us piggyback on on to their garage sale. Так мило со стороны соседей позволить нам упасть на хвост их гаражной распродаже.
Sure didn't want it to happen this way. Точно не хотел, чтоб это произошло так.
Sure as we're walking on the Graza, Dodge. Так же как и в том что мы на Граза, Додж.
Sure, all you vatos say that. Конечно, все вы так говорите.
Sure, only I thought so. Конечно, только я так думаю.
Sure felt like it at the time. В тот момент думал так же.
I'll MAKE SURE OF IT. Я сделаю так, чтобы этого не было.
Sure, if you really want to. Ладно, если ты так хочешь.
Sure seems that way to me. А я уверен, что так.
Sure only my wife calls me that. Только моя жена так меня называла.
Sure seems like it these days. Действительно так кажется в эти дни.
Sure enough, you were unable to forget me. Видно, ты так и не смог забыть меня.
Sure, but why are you moving? Понял, понял, так а зачем ты переезжаешь?
Sure, you say that now. Конечно, все вы так говорите сейчас...
Sure as we're walking on the Graza, Dodge. Уверенн, точно так же как то, что мы идем по Граза, Додж.
Sure, but as big as your wedding? Конечно, но разве так же грандиозно, как твоя свадьба?
Sure make backing out of the driveway easier. Да, так удобнее сдавать назад.
Sure it is, you'll see. Да это так, ты увидишь.
Sure, let's go with that. Да, можно и так сказать.
Sure that they'll use it the way I intended. Что они будут использовать это так, как мной задумано.
Sure, I just got back. Так ты взял у неё интервью?
Sure you don't need a hospital? Так тебе не нужно в больницу?
Sure, those are all very similar. Ну естественно, ведь все это так схоже между собой.
Sure, that's how the whole tooth thing works. Конечно. Именно так и происходит.
Sure, if you put it like that... Конечно, если ты так всё представляешь...