Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
Well, you sure don't act like it. Что ж, тогда бы вы так себя не вели.
My poor love... you sure do make yourself miserable. Бедненький мой... ты так в себе не уверен.
I just had to make sure that he never did this to another bartender. Просто я хотел быть уверен, что он больше так не поступит ни с одним барменом.
I just want to make sure that it works as a story. Я просто хочу сделать так, чтобы эта история сработала как фильм.
I'm not so sure about that. Я бы не был так уверен в этом.
Because I just wanted to make sure that we were headed down the right path and we are. Потому что я просто хотела убедиться, что мы идем по правильному пути и так и есть.
He made sure we couldn't call out. Он сделал так, чтобы никто не смог выйти на связь.
If you're so sure, shoot us. Если ты так уверен, то пристрели нас.
You weren't so sure in your statement to the Commission. Но, ваше заявление комиссии Было не так уж убедительно.
Although it sure looks like he could use some fentanyl. Хотя он выглядит так, будто он мог использовать немного фентанила.
Don't be so sure... with all the bacon that he eats. Не будь так уверен... со всем этим беконом, что он ест.
I'm not sure we do. Я не уверен, что это так.
It sure sounds like you're angry at me. Это звучит так, будто ты зол на меня.
But I wasn't sure, so... Но я не была уверена, так...
We have to find out why she's so sure Toby's dead. Мы должны узнать, почему она так уверена, что Тоби мертв.
Well, I'm not sure he would, either. Ну, я не уверен, что он бы назвался так.
I just have to make sure he likes what he sees. Я просто сделаю так, чтобы ему понравилось увиденное.
The judge is going to throw it out, as sure as I'm sitting here. Судья не будет рассматривать это. я в этом уверен, так же как и в том, что сижу сейчас здесь.
Means don't be so sure. Значит, не будь так уверен.
I made sure they found his pipe. Я сделала так, чтобы его трубку нашли.
Meanwhile, I'll make sure he's abandoned me in my nightmare scenario. Тем временем я представлю всё так, словно он бросил меня в ночной кошмар.
Make sure that I can get into that room with Esther alone. Сделай так, чтобы я смогла войти в комнату Эстер одна.
I'm not so sure that's the case. Я не уверен, что это так.
I've been thinking about this and I wouldn't be so sure. Я думала об этом и я бы не была так уверена.
Make sure you don't get impaled Сделай так, чтобы тебе не понадобилась пересадка органов.