I wouldn't be so sure. |
Не будь так уверена. |
I'm not quite sure. |
Так и не придумал. |
And what makes you so sure? |
Почему вы так уверены? |
We said we're sure. |
Раз сказали значит так и есть. |
What makes you so sure? |
Почему ты так думаешь? |
It sure smells like it. |
Она точно так и пахнет. |
I'm not so sure. |
Я в этом не так уверена. |
So now you're not sure? |
Так теперь вы не уверены? |
It's how I make sure... |
Так я могу убедиться... |
Now, make sure you get plenty of rest. |
Так, как следует отдохни. |
But I sure am curious. |
А мне так любопытно. |
Then let's make sure we keep it that way. |
Так пусть так и остается. |
As long as you're sure. |
Раз ты так уверена. |
It sure looks like it is. |
А выглядит всё именно так. |
What makes you so sure? |
И почему ты так уверена? |
What makes you so sure? |
Почему вы так в этом уверены? |
What makes you so sure? |
Почему ты так в этом уверена? |
Why is she sure? |
Почему она так уверена? |
I'm not so sure now |
Теперь уже не так уверен. |
I'm not so sure about this. |
Я не так уверена. |
What makes you so sure? |
Отчего вы так уверены? |
You seemed so sure. |
Ты был так уверен! |
I'm not sure if this will do. |
Так что особо не надейтесь. |
It sure looks that way. |
Очень похоже, что так. |
I'm not so sure anymore. |
Я больше не так уверен. |