| But they will make sure I don't this time. | Но на этот раз они обязательно сделают так, чтобы я погиб. |
| As sure as I stand before you. | Так же, как я стою перед вами. |
| I would not be so sure. | Я бы не была так уверена. |
| Well, we'd like to make sure that that continues. | Ну, мы хотели бы убедиться, что так и будет продолжаться. |
| So, if you have a gold ring, make sure you appreciate it. | Так что если у вас есть золотое кольцо, - цените его. |
| Make sure I have a clean shot. | Сделай так, чтобы я не смог промахнуться. |
| We went to great lengths to make sure that you didn't. | И мы сделали всё возможное, чтобы так и случилось. |
| Because I'm not so sure... | Я в этом не так уверен... |
| I'm not sure he's as good as everyone thinks. | И я не уверен, что он так хорош, как о нем говорят. |
| The international community must make sure that these interested observers decide against following that path. | И международному сообществу надо непременно сделать так, чтобы эти корыстные наблюдатели не решились пойти по этому пути. |
| He was not sure that it had. | Оратор не уверен в том, что это так. |
| So make sure you seek out treatment as there are several treatment options available. | Так макё sure вы seek out обработка по мере того как будут несколько имеющихся вариантов обработки. |
| Thus, Blizzard is made sure that there are two different Realm types at launch. | Поэтому разработчики игры сделали так, что в игре изначально существуют два типа миров. |
| If you are sure the e-mail address you provided is correct, try contacting an administrator. | Если вы уверены, что ввели правильный адрес электронной почты, но сообщения так и не получили, то обратитесь за помощью к администратору форума. |
| Make sure each of the four races occupies about a quarter of the Echelon galaxy. | Сделать так, чтобы каждая из 4-х рас оккупировала приблизительно четверть галактики Эшелон, создавая равновесие сил. |
| He's making sure that all of them are untrue. | Он сделал так, чтобы все они оказались неверными. |
| We will help you make sure that your advertisement is effective and impressive. | Мы поможем вам сделать так, чтобы ваша реклама была максимально эффективной и неподражаемо красивой. |
| Well, first of all, we've got to make sure that a Dalek patrol finds us. | Ну, во-первых, мы должны устроить так, чтобы патруль Далеков нашел нас. |
| If you vote for me, I'll make sure each and every one of your voices is heard. | Если проголосуете за меня, Я сделаю так, все и каждый ваши голоса будут услышаны. |
| And stay there forever, being absolutely sure that what they have found is the Tradition. | Так в нем навсегда и остаются в полной уверенности, что это и есть Традиция. |
| We've designed them to make sure that you will impress your future employer. | Мы составили их так, чтобы у будущего работодателя обязательно возникло незабываемое впечатление о вас. |
| I'm... not sure what he is. | Я не уверена что это так. |
| I'm not so sure about that, Gus. | Я не так уверен, Гас. |
| I wouldn't be too sure about that. | Я бы не был в этом так уверен. |
| I was just so sure that he was attacking Wendy. | Я была так уверена, что он напал на Вэнди. |