Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
And I was so sure that Morgan was the problem. И я была так уверена, что вся проблема в Моргане.
I'm not sure it works that way. Не думаю, что все так просто.
Just make sure the right people Take that thing apart and study it. Только сделай так, чтобы правильные люди держали эту штуку в стороне и изучили ее.
If you're so sure, then prove it. Если ты так уверен, докажи это.
Make sure Kent never makes it out of there. Сделайте так, чтобы Кент никогда не выбрался оттуда.
I'm not sure we're accomplishing anything. Вряд ли мы так чего-нибудь добьемся.
You're so sure I'm ready. Ты так уверена, что я готов.
So that Kaylie can make sure Emily doesn't sneak off to Austin's party. Так Кейли сможет удостовериться, что Эмили не сбежит на вечеринку Остина.
So bart is making sure we do... Так что Барт решил удостовериться, что все мы тут...
So I made sure my brother got all the court documents. Я сделал так, чтобы все судебные документы присылали брату.
I'm really not so sure it's anything I did. На самом деле я не так уж уверен, что в этом моя заслуга.
So not sure exactly how to avoid the bloodshed. Так что я не вижу пока, как избежать кровопролития.
So make sure you do it for him... and not yourself. Так что убедись, что делаешь это для него... А не для себя.
I'll make sure he suffers like a human. Я сделаю так, что он будет страдать как человек.
I'll make sure you get a key. Я сделаю так, что ты получишь ключ.
It was easy to make sure that the captain picked Terry's name. Было легко сделать так, чтобы капитану достался Терри.
I'm not at all sure they are returned. Не уверена, что это так.
She was trapped by the shelves and her attacker made sure she stayed down. Она была придавлена полками, и нападавший сделал так, чтобы она осталась там навечно.
You sure? -That's not normal. Уверен? Здесь что-то не так.
Right now, I'm not so sure about the second one. Сейчас я не так уверен насчёт второй.
Just remember who it was made sure you didn't get thrown on that plane. Не забывай, кто сделал так, что вас не посадили в тот самолёт.
It's hard, because Deacon's so sure. Это тяжело, потому что Дикон так уверен, что она поправится.
I'm not sure that's fair. Не думаю, что все так однозначно.
I'll make sure we don't get got. А я сделаю так, чтобы нас не поймали.
I'm not sure that I do, altogether. Не уверен, что это так, не до конца.