Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
Let's make sure we get a pretty good omelet out of it. Так давай, по крайней мере, сделаем из них приличный омлет.
I just wanted to make sure you didn't get eaten alive. Да, вы все так говорите между отбеливанием зубов и упражнениями с кеглями.
Whatever it is, it sure is collagenous. Так или иначе, тут коллагенные ткани.
Boy, I sure had fun at the pizza parlor tonight, Debbie. Да, это как одна виноградина в грозди, которая так и не стала виноградиной.
So you better make sure that me and your nipper stays put here. Так что лучше уверьте меня, что мы с вами останемся здесь.
He makes sure the kids he uses are too terrified to speak out. А ребят своих запугивает так, что ни и пикнуть не смеют.
They plan on a thorough investigation, so make sure that you make a way for yourself to get out. Они собираются взяться за это вплотную, так что позаботься, чтобы у нас не возникло никаких проблем.
One I'm not sure I'm comfortable making. Не уверен, что смог бы так же.
'Cause if I was a hangman or a gravedigger, I could get some sure enough enjoyment working for certain folks I know. То ж будь я палач, иль могильщик, я б уж удвовольствия наполучал, вкалывая так на некоторых.
So remember, next time you're at the grocery store, make sure you ask for it by name. Так что в следующий поход в магазин не забудьте купить манную крупу "Крим оф Уит".
I'm not sure what the neo-fascists who took control of it are calling it these days. Я не уверен, что неофашисты которые теперь им управляют, все еще его так называют.
And if then we are going to kill heretics, the logical outcome will be a war of extermination, since each is sure of himself. И если мы начнём истреблять еретиков, логическим следствием будет война на уничтожение, раз уж каждый так уверен в своей правоте».
So Maria hired Max Holden to romance Tina and then made sure Cord didn't find out Tina was pregnant with his baby. Поэтому Мария наняла Макса Холдена очаровать Тину и сделать так, чтобы Корд не узнал, что Тина носит его ребёнка.
[sighs] I'm not sure I can add properly with my brain on fire, But I think that's right. Не уверенна, что с моими пылающими мозгами я могу все сосчитать, но думаю, что это так.
If there was one thing Ian Hainsworth was sure of, it was that his love for Susan Mayer was indestructible. Если Йен Хейнсворт и был в чем-то уверен так это в том, что ничто не разрушит его любовь к Сьюзен Майер.
I'm recording what'll follow because, frankly I'm not sure either of us will survive it. Я записываю все свои действия, так как, откровенно говоря, не уверен, выживет ли кто-то из нас.
So if you end up talking to him, just make sure you don't reveal anything personal about yourself. Так что если начнете ему косточки перемывать, убедитесь, что не ляпните чего личного о себе.
I tell my men, you take a swing, make sure you connect hard enough to put the other guy down. Надо будет сказать моим людям, что когда они наносят удар, им следует бить так сильно, чтобы уж устранить неприятеля наверняка.
Sha-LA-LA-LA-LA I'd never actually been stood up before, so I wasn't totally sure. Меня раньше никогда не кидали, так что я не была в этом уверенна.
You've managed those regiments so well that you are sure to be asked to get rid of some of the Infantry of the Teemok division. Вы так хорошо управились с этими полками, что вас обязательно попросят избавиться и от какой-нибудь части пехоты в Тимокской дивизии.
Men in their 40s are like the New York Times Sunday crossword puzzle: Tricky, you're never really sure you've got the right answer. Мужчины, которым за 40 похожи на кроссворд в конце газеты: целый день ломаешь голову... чтобы их разгадать, но так и не уверена, что нашла правильный ответ.
With remittances becoming a prominent feature of the country's economy, Fiji had an economic as well as a social stake in making sure that its women remained safe wherever they went. Поскольку денежные переводы представляют собой весомый вклад в экономику страны, Фиджи заинтересована - как с экономической, так и с социальной точки зрения - в том, чтобы обеспечить безопасность для своих женщин, где бы они ни находились.
I'm a workman, sure. В этом смысле ваша не отличается от других, не так ли?
Are you sure I can't get you something to drink? Она так обрадовалась, что я позвонил, а я не умею говорить людям неприятные вещи, ты же знаешь, Митчелл.
But these Dowlings don't flip on each other, so just make sure when you talk to him, y... Но эти бандюги из Даулинг не будут друг на друга стучать, так что, когда с ним поговорите, убедитесь, что...