I'm not so sure about that. |
Я в этом так не уверена |
You sure this is wise? |
Уверен, что так лучше? |
Well, it sure sounded like it. |
Звучало, как будто так. |
I'm not really sure. |
Я бы не был так уверен. |
I wouldn't be so sure about that. |
Я бы так не утверждал. |
I'm not sure. |
Да, разве не так? |
People sure did talk funny back then. |
Люди тогда так смешно говорили. |
Pretty sure they're closed. |
Ну, так они наверняка закрыты. |
I sure didn't know that. |
Так почему "никотин"? |
That Yolanda sure sweats a lot! |
Эта Иоландита, так сильно потеет |
And why would you be so sure of that? |
Почему ты так думаешь? |
Not sure how that happened. |
Не знаю, как так вышло. |
How are you so sure? |
Как ты можешь быть так уверен? |
He sure did. Yesterday. |
Так и сказал,... вчера. |
You're pretty sure about that? |
Ты так в этом уверена? |
(laughs) There sure is, Gene. |
Это действительно так, Джин. |
We were so sure. |
Мы были так уверены. |
Why were you so sure? |
Почему вы были так уверены? |
And how are you so sure? |
Почему ты так уверена? |
Why are you so sure? |
Почему ты так в этом уверена? |
You sure about that? |
Уверены, что это так? |
I'm less sure. |
Я не так уверена. |
What makes you so sure? |
Почему ты так уверен в этом? |
I'm not sure. |
Ну, что так долго? |
Are you sure of that, Indio? |
Мне так не кажется. |