| But you made sure that we could track him. | Но вы сделали так, чтоб мы смогли отследить его. |
| So you have to make sure their engines fire at first crack. | Вам нужно сделать так, чтобы двигатель завелся с одного оборота. |
| She was so sure Bella had taken her lad. | Она была так уверена, что ее парнишку забрала Белла. |
| So it sure would be nice to put it back together for her. | Так что было бы хорошо привести его в порядок ради неё. |
| It may sound impossible, but I'm not so sure. | Это может показаться невозможным, но я не так уверен. |
| Which is why I know you will call Meredith Reed's publisher and make sure he kills the story. | Поэтому я уверен, что вы позвоните редактору Мередит Рид и сделаете так, чтобы он прикрыл эту историю. |
| So make sure your "bus" is ready for action. | Так что постарайся, чтобы твой автобус был готов к бою. |
| The Dark Army has taken extraordinary steps to make sure this meeting's exactly how they want it. | Тёмная Армия приняла чрезвычайные меры, чтобы встреча прошла так, как они этого хотят. |
| I'm not sure you need looking out for. | Не думаю, что так нуждаешься в заботе. |
| You don't sound so sure about that. | А по твоей интонации так не скажешь. |
| Your fate will return, just as sure as the sun will rise. | Ваша вера вернётся так же наверняка, как встаёт солнце. |
| I'm not so sure this time. | На этот раз я в этом не так уверена. |
| Just making sure it's as bad as I thought. | Просто хотел убедиться, что все так плохо, как кажется. |
| She made sure no one would ever want Medusa again. | Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой. |
| And just to make sure that that happens... | И чтобы быть уверенным что так и будет. |
| Your juice box says Joe, so I'm not sure what to believe. | На твоём пакете с соком написано Джо, Так что я даже не знаю, чему верить. |
| You sure that's how it started? | Вы уверены, что так все и началось? |
| They sure never looked like that when I was in the Navy. | Они никогда так не выглядели, когда я служила на флоте. |
| And tomorrow is trash day so make sure all the cans are out front. | А завтра день уборки, так что убедись, что все контейнеры с фасада пропали. |
| If that's how you want to put it, sure. | Если вы так хотите на это смотреть. |
| Together we can make sure that the future you saw... never happens. | Вместе можем сделать так, чтобы будущее, которое ты увидел, не наступало никогда. |
| Just not quite sure how to not make it sound... ridiculous. | Даже и не знаю что сделать, чтобы это не звучало так... нелепо. |
| Well, it sure sounds like it. | Что ж, звучало именно так. |
| Make sure he's not allowed back into this building. | Сделайте так, чтобы больше его сюда не впускали. |
| But I'm not sure they were as beautiful. | Но я не уверен, что они были так прекрасны. |