| Make sure he has one last good night. | Сделать так, чтобы это была его счастливая последняя ночь. |
| I'm not sure forgiveness is that important. | Я не уверена, что прощение - это так важно. |
| Make sure it doesn't leave the island. | Только сделайте так, чтобы оно не покинуло остров! Слушаюсь. |
| We'll make sure Arnaldo and his new friends never talk. | Мы сделаем так, чтобы Арнальдо и его новые друзья никогда не заговорили. |
| But I sure hoped I would. | Но конечно я надеялся, что так будет. |
| I sure wish it wasn't. | Хотел бы я, чтобы это было так. |
| Now, we sure got motive. | Так что, у нас точно есть мотив. |
| Sounds like you're pretty sure of that. | Звучит так, будто ты достаточно сильно уверен в этом. |
| Make sure this shoulder thing is real. | Убедись, что с плечами всё так и есть. |
| Make sure it stays that way. | Давайте убедимся, что так все и останется. |
| I'm just not sure you do. | Просто не уверена, что ты считаешь так же. |
| So sure I'd love to meet him. | Так что, само собой, я был не против с ним встретиться. |
| Not sure Dad's so lucky. | Не думаю, что отцу так же повезло. |
| Making sure I see her kindness to everyone else but me. | Она стала доброй ко всем, кроме меня и делает так, чтобы я на это смотрела. |
| I was sure you'd forget. | Давай, так и знала, что ты забыл. |
| Mom seemed so sure we could. | Мама, кажется, уверена, что так и будет. |
| But my business is making sure this hospital runs. | А мое дело - сделать так, чтобы эта больница работала. |
| I am not sure that qualifies. | Не уверен, что это можно так назвать. |
| So make sure no-one outside this room knows. | Так что, убедитесь, чтобы никто за пределами этого кабинета не знал. |
| I'm not sure what happened to Avery. | Я так и не понял, что случилось с Эйвери. |
| And we were so sure it was there. | И мы были так уверены, что это было там. |
| Make sure they know who I am. | Сделай так, чтобы все узнали, кто я такой. |
| I'm not sure exactly what happened... | Я не уверена, что я сделала не так... |
| Edith made sure his boss was impressed by my idea. | Эдит сделала так, что его шеф был в восторге от моей идеи. |
| I am not sure that qualifies. | Я не уверен, что это так квалифицируется. |