JT and I made sure they won't find them. |
Джей Ти и я сделали так, что их не найдут. |
What? You asked Peterson's wife to make sure he won't promote me. |
Ты просила жену Петерсона, сделать так, чтобы меня не повысили. |
Pretty sure you don't want to know. |
Думаю, ты не так уж и хочешь это знать. |
I am going to make sure they find out. |
И я сделаю так, что они узнают. |
I'm not sure that's the way age works. |
Не уверен, что именно так справляются с возрастом. |
You were supposed to make sure they didn't find the heart. |
Ты должен был сделать так, чтобы они не нашли сердце. |
Collins, make sure Miss Aliyena and Mr Smith don't leave. |
Коллинз, сделай так, чтобы мисс Альена и мистер Смит никуда не ушли. |
All right, now make sure my bear is nice and clean. |
Так, а теперь убедись, что мой медведь чист и красив. |
I'll make sure Lester gets it next time he comes in. |
А я сделаю так, чтобы он позвонил по нему в следующий раз, когда он придет. |
Just make sure remains occupied, doesn't return to my ship. |
Просто сделай так, чтобы я... он был занят и не вернулся на мой корабль. |
That's the reason he's so sure of himself. |
Вот, почему он так уверен в себе. |
I'll make sure he's here. |
Я сделаю так, чтобы он был здесь. |
Don't be so sure of that, Miss Loretta. |
Не будь в этом так уверена, мисс Лоретта. |
Make sure Tommy says nothing and does nothing. |
Сделай так, чтобы Томми ничего не сделал и не сказал. |
We're just making sure she knows we know. |
Мы просто делаем так, чтобы она знала, что мы знаем. |
Then your only responsibility is to make sure that doesn't happen. |
Тогда твоя единственная забота, сделать так, чтобы этого не произошло. |
I'm not sure. It's all so confused. |
Не знаю, все так запуталось. |
I'm not sure it works like that. |
Не уверена, что это так работает. |
So make sure you're on the right plane of dissection. |
Так что убедись, что режешь в правильной плоскости. |
You sound very sure of Dr. Cross all of a sudden. |
Внезапно ты стал относится к доктор Кросс так хорошо. |
Yes, I'm quite sure he will. |
Надеюсь, что это так и будет. |
Make sure it gets back to me. |
Сделайте так, чтобы мне его вернули. |
I'm not sure I was. |
Не понимаю, как ты можешь так говорить. |
I changed my work schedule so I could make sure that Mitch keeps his tiny little doll hands to himself. |
Я изменил свой рабочий график, так что могу удостовериться, что Митч держит свои маленькие игрушечные ручонки при себе. |
I make sure they lie flat. |
Я положил их так, чтобы они не помялись. |