Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
JT and I made sure they won't find them. Джей Ти и я сделали так, что их не найдут.
What? You asked Peterson's wife to make sure he won't promote me. Ты просила жену Петерсона, сделать так, чтобы меня не повысили.
Pretty sure you don't want to know. Думаю, ты не так уж и хочешь это знать.
I am going to make sure they find out. И я сделаю так, что они узнают.
I'm not sure that's the way age works. Не уверен, что именно так справляются с возрастом.
You were supposed to make sure they didn't find the heart. Ты должен был сделать так, чтобы они не нашли сердце.
Collins, make sure Miss Aliyena and Mr Smith don't leave. Коллинз, сделай так, чтобы мисс Альена и мистер Смит никуда не ушли.
All right, now make sure my bear is nice and clean. Так, а теперь убедись, что мой медведь чист и красив.
I'll make sure Lester gets it next time he comes in. А я сделаю так, чтобы он позвонил по нему в следующий раз, когда он придет.
Just make sure remains occupied, doesn't return to my ship. Просто сделай так, чтобы я... он был занят и не вернулся на мой корабль.
That's the reason he's so sure of himself. Вот, почему он так уверен в себе.
I'll make sure he's here. Я сделаю так, чтобы он был здесь.
Don't be so sure of that, Miss Loretta. Не будь в этом так уверена, мисс Лоретта.
Make sure Tommy says nothing and does nothing. Сделай так, чтобы Томми ничего не сделал и не сказал.
We're just making sure she knows we know. Мы просто делаем так, чтобы она знала, что мы знаем.
Then your only responsibility is to make sure that doesn't happen. Тогда твоя единственная забота, сделать так, чтобы этого не произошло.
I'm not sure. It's all so confused. Не знаю, все так запуталось.
I'm not sure it works like that. Не уверена, что это так работает.
So make sure you're on the right plane of dissection. Так что убедись, что режешь в правильной плоскости.
You sound very sure of Dr. Cross all of a sudden. Внезапно ты стал относится к доктор Кросс так хорошо.
Yes, I'm quite sure he will. Надеюсь, что это так и будет.
Make sure it gets back to me. Сделайте так, чтобы мне его вернули.
I'm not sure I was. Не понимаю, как ты можешь так говорить.
I changed my work schedule so I could make sure that Mitch keeps his tiny little doll hands to himself. Я изменил свой рабочий график, так что могу удостовериться, что Митч держит свои маленькие игрушечные ручонки при себе.
I make sure they lie flat. Я положил их так, чтобы они не помялись.