Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
So don't do it unless you're absolutely sure. Так что не делай этого, если не уверен
I wanted to make sure we're talking about the same Steve McGarrett, so... так что я захотел убедиться, что мы говорим об одном и том же Стиве МакГаррете.
So you're sure you're OK to find your way back home? Так ты уверен что найдешь дорогу домой?
But you're 100% sure you're not even questioning? Но ты на 100 процентов уверена, что это так?
Innocent as a lamb, sure, you can think so - but is it your heart's talk or your brain's? Кристально чистый. Конечно, у тебя есть право так думать, но скажи, сердце тебе это подсказывает или разум?
Well, if you're so sure, why don't you set him up yourself? Ну, если ты так уверена, почему бы тебе не свести его с кем-нибудь самой?
They said, Make sure you don't leave anything blank in the application 'cause it could delay it. Они сказали "Убедитесь что вы не оставили пустых полей в заявлении, так как это может вызвать задержку."
And sometimes you have to do things you don't want to do to make sure worse things don't happen. И иногда нужно поступать так, даже если ты этого не хочешь, что бы предотвратить худшее.
Just as sure as I am that Ray is not getting out of this! Так же, как и в том, что Рэю не выбраться.
Just listen to the tapes, make sure our notes line up. Так что конкретно вы хотите, чтобы я сделала?
Let us make sure that the cottage home to which the warrior will return is blessed with modest but solid prosperity, well fenced and guarded against misfortune, and that Britons remain free to plan their lives for themselves and for those they love. Давайте сделаем так, чтобы дом, в который вернется воин, был благословлен скромным, но твердым процветанием, полностью огражден и защищен от несчастий, и британцы были все так же свободны планировать свою жизнь для себя... и для своих любимых.
We must make sure that the disarmament process precludes the resort to the use of force or weapons, since that option would undermine its credibility and render it meaningless. И нам надо сделать так, чтобы разоруженческий процесс исключал обращение к силе или к оружию, ибо такой вариант подрывал бы его убедительность и лишал бы его смысла.
I'm not sure time is something we got in great supply. Я не уверен, что у нас его так уж много
But it just hasn't worked out the way that we wanted it to, and I'm not sure that we can turn it around. Но это не сработало так, как мы хотели, и я не уверен. что мы можем это изменить.
It was shocking it was shocking that she was so... sure of herself. Это было шок. Шок, что она... так уверенна в себе.
And I'm not sure I wouldn't be acting the same as you if I were in your position, I'm not saying that. И я не уверен, что не стал бы себя вести так же, как ты, будь я на твоём месте, я этого не говорю.
The other thing is, I would also like, similarly to my Armenian colleague, to make sure that paragraph 8 starts with the words "On 18 July 2005", as that was the date when it was agreed. Я хотел бы так же, как и моя коллега из Армении, убедиться в том, что пункт 8 начинается со слов «18 июля 2005 года», поскольку именно в этот день мы достигли согласия по этому пункту.
In the dissemination of gender statistics both at national and international level the need to develop marketing strategies to reach out to potential users was stressed as was the need to make sure that the outputs are known and used by all types of users. Что касается распространения гендерной статистики как на национальном, так и на международном уровнях, то необходимо разработать стратегии маркетинга в целях информирования потенциальных пользователей, а также обеспечить, чтобы материалы были известны всем типам пользователей и использовались ими.
We are sure the people of East Timor understand that with independence they will have to shoulder collectively as well as individually the responsibility for the well-being of all the people of their new nation. Мы убеждены в том, что народ Восточного Тимора осознает, что после получения независимости ему придется, как коллективно, так и в индивидуальном порядке, нести ответственность за благосостояние всех граждан нового государства.
Copy pdftodjvu.pl to some directory included in path list to executables $PATH. BRIEF INSTRUCTION Type in pdftodjvu.pl paper.pdf to get paper.djvu in DjVu format TROUBLESHOOTING If something goes wrong, make sure that the following commands are installed: gs, cjb2, djvm, pdfinfo. Скопируйте pdftodjvu.pl в директорию, находящуюся в одной из директорий, перечисленных в системной переменной $PATH КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ Наберите pdftodjvu.pl paper.pdf чтобы получить файл paper.djvu в формате DjVu TROUBLESHOOTING Если что-то не так, убедитесь, что установлены следующие программы: gs, cjb2, djvm, pdfinfo.
Well, you can enable authentication if you like, if you need to use this listener for other Web Publishing Rules, but we have to make sure to allow access to All Users, in which case no authentication takes place. Конечно, вы можете включить аутентификацию, если вам так хочется, если вы хотите использовать этого слушателя для других правил публикования ШёЬ, но мы должны убедиться, что доступ разрешен для всех пользователей, а в этом случае никакой аутентификации не нужно.
Such honor and attention could not remain without an answer - consequently, as it could be expected, the choir became the performer of the Liturgy... This is, sure, a good record - transparently soft and strong at the same time. Такие честь и внимание не могли остаться без ответа - так что, как и следовало ожидать, хор стал исполнителем Литургии... Это, безусловно, хорошая запись - прозрачно-мягкая и сильная одновременно.
The most positive of reviews came from Allmusic's Stephen Erlewine, who gave the album three and a half stars out of five, stating that when Tisdale "sticks to the surface, she makes sure that Guilty Pleasure lives up to its title". Самые позитивные оценки пришли от Стефана Элевайна из Allmusic, который дал альбому 3,5 звезды из 5, заявляя, что когда Тисдейл придерживается поверхности, она становится уверенной, что Guilty Pleasure достойно так называться .
It could have been mine, but I'm not sure whether I want to take the blame for it! Может быть, и я - но я не уверен, что, так сказать, хочу взять всю вину на себя!
Thirty Seconds to Mars frontman Jared Leto described the record as a concept album, proceeding to say "if this isn't, I'm not sure what is". Лидер 30 Seconds to Mars Джаред Лето описал пластинку, как концептуальный альбом, продолжая говорить: «Если это не так, я не уверен, что это было».