| I'm not really sure. | знаешь, я точно не уверен я так далеко не загадывал |
| It sure doesn't. | Уверен, что это не так. |
| I sure hope so. | Ну так что, какое выбираем? |
| I'm not sure. | А вот я не так уверен. |
| I'm not sure. | Ну... Я так не думаю. |
| I'm not so sure. | Не знаю, я так сразу не могу. |
| Make sure no one leaves. | Сделай так, чтобы никто не уехал. |
| It sure would be. | Именно так и нужно это воспринимать. |
| I sure got that wrong. | Я был уверен, что что-то не так. |
| Not without being sure. | Нельзя так - не зная наверняка. |
| You sure aren't. | Ты уверена что это не так. |
| But what makes you sure? | Но почему ты был так уверен в них? |
| So sure, so... | Так же напорист, такой же... |
| You are so sure, | Вы в этом уверены, не так ли? |
| You sure we're OK? | Ты уверен, что это нормально, так идти? |
| You sure about that? | Ты так уверен(а) в этом? |
| I was sure he would. | Я была уверена, что так оно и будет. |
| Pretty sure Flick did. | Уверена, что Флик так и сказала. |
| Make sure it stays fallen. | Сделай так, чтобы оно не поднялось. |
| Make sure she finds it. | Хорошо. Сделай так, чтобы она их нашла. |
| I sure can try. | Что я могу, так это попытаться. |
| If you're sure. | Ну, раз ты так уверен. Джеймс. |
| OK. Make sure. | Да уж постарайся, чтобы так и было. |
| That's one way of doing it, sure. | Можно и так, конечно. |
| Don't be so sure. | Я бы не был так уверен. |