Примеры в контексте "Sure - Так"

Примеры: Sure - Так
If you wanted to be so sure... why didn't you send your men to search my room? Если хотели проверить, так надо было не болтать о пустяках, а обыскать мою комнату, пока я был у Вас.
Flint wanted to make sure... that nobody could ever steal his treasure... so he rigged this whole planet... to blow higher than a Kalepsian kite! Флинт не хотел, чтобы кто-то украл его клад... и заминировал целую планету, да так, что если уж рванет, то мало не покажется!
So give me what I need to arrest who I really need to arrest, and I will do everything I can to make sure that Clayton's around for Christina's high school graduation. Так что дайте мне всё, что необходимо для ареста нужного человека, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы Клейтон не пропустил выпускной вечер Кристины.
You need to make sure you have the Kinsey sixes paired with the other sixes, the fives with the fives, and so on. Вы должны сопоставить "шестерок" по Кинси с "шестерками", "пятерок" с "пятерками" и так далее.
Taking special note that the Interim Chemical Review Committee had recommended the first new candidate for addition to the PIC list, he said that listing of the highly toxic pesticide monocrotophos would be a sure sign that the Convention was functioning as intended. Особо отметив, что Временный комитет по рассмотрению химических веществ рекомендовал к возможному включению в перечень ПОС новое химическое вещество, он заявил, что включение в этот перечень такого высокотоксичного пестицида, как монокротофос, является однозначным свидетельством того, что Конвенция функционирует так, как было задумано.
Sure, why not? Так, почему бы и нет?
So if algorithms are going to curate the world for us, if they're going to decide what we get to see and what we don't get to see, then we need to make sure that they're not just keyed to relevance. И если алгоритмы будут курировать наш мир, если они будут решать, на что нам стоит или не стоит смотреть, тогда надо сделать так, чтобы они не опирались на одну лишь релевантность.
As to the drafting of the provision, it was said that it was necessary to make sure that it was clear in all language versions that the qualifying concept "reasonably necessary" referred to both "information" and "instructions". Что касается редакции этого положения, то было указано на необходимость обеспечения того, чтобы ограничительная концепция "разумной необходимости" в текстах на всех языках относилась как к "информации", так и к "инструкциям".
We are sure that the constructive and successful cooperation between Member States in the implementation of the Strategy will strengthen regional and international security and eliminate the issue of international terrorism in the future. Мы уверены в том, что конструктивное и плодотворное сотрудничество государств - членов Организации Объединенных Наций в рамках реализации Глобальной контртеррористической стратегии послужит упрочению потенциала как региональной, так и международной безопасности в целом и позволит решить проблему международного терроризма в будущем.
Why sure! "Write your address so I can pay you back." где-то обронил кошелек... ну раз так... не запишете ли здесь адрес?
I'm not sure I'm ready to become a member of the brass. Simon Sifter's a tough act to follow. I miss him. я не уверена, что готова влиться в ряды военных чиновников тяжело быть похожей на Саймона Сифтера я скучаю по нему надеюсь он доволен своим новым повышением ну, так что... разберёмся с этим?
Sure sounds like you were. А звучит, как будто так и было.
Sure. Why not? Так что я подумала, может...
Sure looks like something. А выглядит так, будто над чем-то работаете.
Sure thing, Carl. Да, именно так, Карл.
Sure looked that way. Уверен, так это и выглядело.
Sure sounded like it. Судя по звуку, так и есть.
OK, now, cross your hands over, so your right hand goes over, interlace your fingers like this, then make sure your right thumb is outside your left thumb - that's very important. Теперь скрестите ваши руки, так чтобы правая была сверху, скрестите пальцы вот так, только убедитесь, что большой палец правой руки оказался с внешней стороны левой руки - это очень важно.
If you're so sure about that, I dare you to go get that ball back. Если ты так уверен, слабо слазать за мячом?
Look, Mr FBI Man, if you're so sure and if you're so right... then why don't you arrest them? Послушайте, мистер ФБР, если вы так во всём уверены... почему их не арестуете?
My boyfriend, Evan Chambers, he wanted to make sure this was the most memorable lock-in ever, so he sent us these four masseurs to give us some deep tissue treats, so go grab your robes and get down here for some Swedish satisfaction. Мой друг, Эван Чемберс, он хотел удостовериться, что это было самым незабываемым соединением когда-либо, таким образом он послал нам эти четырех массажистов, чтобы доставить нам удовольствие, так что снимайте одежды и получите некоторое шведское удовлетворение.
Sure they said Faust? Они так и сказали, Фауст?
Much has been achieved in 10 years, yet much remains to be done. All of us in our countries at all levels and in our respective societies, collectively and individually, must make sure that our political commitments are translated into actions. За 10 лет было достигнуто немало, однако предстоит еще многое сделать., Мы должны как коллективно, так и на индивидуальной основе на всех уровнях наших стран и обществ претворить взятые нами политические обязательства в конкретные дела.
You keep this thing real quiet, and you make sure you have real evidence, and maybe I'll see What I can do. значит так, работаете очень аккуратно, добываете настоящие улики, и тогда я посмотрю, чем могу помочь.
We are sure that your initiative in convening this cycle of formal meetings to address the four items identified as core issues by the member States will help to ensure that the Conference on Disarmament can speedily agree on a programme of work that is satisfactory to all. для рассмотрения четырех пунктов, идентифицированных государствами-членами в качестве ключевых проблем, поможет нам сделать так, чтобы Конференция по разоружению смогла быстро согласовать программу работы, которая была бы удовлетворительна для всех.