| Boys, make sure it opens up to the jury. | Парни, откройте его так, чтобы присяжные увидели. |
| And we'll make sure that you have that number. | И потом мы сделаем так, чтобы у тебя оказался этот номер. |
| I'm not sure I prefer that. | Не уверена, что мне так больше нравится. |
| So I'm not exactly sure which one he's in. | Он взял четыре разных номера, так что я не знаю, в каком он именно. |
| Just make sure it doesn't rain. | Просто сделайте так, чтобы не было дождя. |
| I'm not really sure they've thought that far ahead. | На самом деле, я не уверена, что они думали так далеко вперед. |
| That's sweet, but... I'm not so sure. | Так мило, но... я не уверена. |
| You don't sound so sure. | Похоже, что вы в этом не так уж уверены. |
| Just make sure one of you turns up. | Сделайте так, чтоб один из вас появлялся. |
| I'm not sure what's taking him so long. | Не знаю, почему он так задерживается. |
| Just making sure he gets it right. | Просто слушаю, так ли он всё говорит. |
| But make sure you take along sufficient supplies so as not to overburden them. | Но пусть возьмут с собой достаточно провианта, так чтобы не слишком обременять население крепости. |
| Well, I'm glad you're so sure. | Хорошо, я рад, что вы в этом так уверены. |
| Luckily for us, they seem as sure about that as you do. | К счастью для нас, кажется, они так же уверены в этом, как и вы. |
| I'll make sure you two don't have to work side by side. | Я сделаю так, чтобы вам не пришлось работать вместе. |
| OK, I'm not sure where you're going with this. | Так. Не понимаю, к чему вы клоните. |
| I'm not sure that's how you should go about this. | Я не уверен, что тебе следует так поступать. |
| I'm not so sure. No. | Нет, я так не думаю. |
| Well, let's make sure it isn't. | Ну, давайте удостоверимся, что это не так. |
| Christmas 2012 gave Hope a good fright with Virginia so sure the Mayan Doomsday was right. | Рождество 2012 Хоуп очень напугало, ведь конец света наступит - так Вирджиния полагала. |
| Now, when you land, Make sure no one checks your belongings. | Так, когда приземлитесь, смотрите, что бы никто не проверял ваши вещи. |
| I sure am, Brother Fry. | Так и есть, брат Фрай. |
| In the end, she wasn't really so sure. | В конечном счете, она не была так уверена. |
| Not sure why you care so much about the girl. | Не знаю, почему ты так печёшься о девчонке. |
| So if you're not sure what to say, let us do the talking. | Так что, если ты не уверен что сказать, позволь нам говорить. |