| Sure does feel like it. | Я уверен что так и есть. |
| Sure, would you? | Конечно, будь так добр. |
| Sure wish I felt it. | Хотелось бы и чувствовать так же. |
| Sure... 'Cause that happens. | Конечно... Так бывает. |
| Sure, you did. | Да так и было. |
| Sure, you should be out so late? | Что вы так поздно? |
| Sure you do, Nic. | Это не так, Ник. |
| Sure, how's this? | Хорошо. Может, так? |
| Sure. OK, so not so innocent. | Хорошо, не так невинно. |
| Sure. Only pavement hits that fast. | Так быстро бьёт только асфальт. |
| Sure. Thanks, honey. | Так тебе нравится Стюарт? |
| Sure that's how you want to play this? | Так вот как ты заговорил? |
| Sure does look that way. | Так оно и есть. |
| Sure hell as I get | Похоже, что так. |
| Sure, you did. | Уверен, так и было. |
| Sure, let's call it that. | Конечно, назовем это так. |
| Sure, that's right. | Конечно, так и было. |
| Sure, I do. | Конечно, это не так. |
| Sure, it was. | Уверен так и было. |
| Sure. Is something wrong? | Конечно, что-то не так? |
| Sure, me too. | Я тоже так думаю. |
| Sure, please do that. | Конечно, так и сделай. |
| Sure, Mariana, and you? | Всё так, Марианой. |
| Sure thing, boss. | Так точно, сэр! |
| Sure about that, now? | А вот я так не думаю. |