| You sure make it sound like it does. | А тебя послушать - так и есть. |
| Gem hates feeling trapped, so I'm not sure a resort's really our kind... | Джемма терпеть не может чувствовать себя в западне, так что не уверен, что курорт действительно нам... |
| We'll make sure that that happens. | Мы убедимся, что так и случится. |
| Well, you sure changed your mind and ate those in a hurry. | О, вы действительно передумали и так быстро все съели. |
| It is not always possible to make sure in the proper place. | Порой просто невозможно сделать так, чтобы все... было на своем месте. |
| I have always been so sure, but now... | Я был так уверен, но теперь... |
| When he got you pregnant, you weren't so sure. | А когда забеременела, ты так уверена не была. |
| Astrid, if something goes wrong, just make sure they don't find Toothless. | Астрид, если что-то пойдет не так, проследи, чтобы они не нашли Беззубика. |
| I never thought heaven would smell like this, but it sure is pretty. | Я и не представлял, что рай так пахнет, но это прекрасно. |
| 'Cause it sure looked like it to me. | Потому что выглядело это именно так. |
| Make sure you can read the name on that building. | Снимай так, чтобы было видно название здания. |
| If it was your kid, you wouldn't be so sure. | Был бы он вашим ребенком, вы не были бы так уверены. |
| Make sure they can't get across. | Сделаю так, чтобы они не перебрались. |
| I'll make sure Jenna comes home with us. | Сделаю так, чтобы Дженна поехала с нами. |
| I just said that to make sure you'd come in here quickly. | Я так сказал, чтобы ты точно пришёл. |
| So you made sure that it did. | А вы постарались, чтобы все выглядело именно так. |
| You seem pretty sure that that's what happened. | Похоже, ты уверена, что всё так и было. |
| She doesn't sound so sure of that now. | Она не так уверена в этом теперь. |
| Make sure everybody knows this is what blowing it looks like. | Убедись, что все знают, так выглядит "лицом в грязь". |
| Make sure your so... called trainer signs it. | Убедись что твой... так называемый тренер подпишет его. |
| Don't be so sure about that. | Не будь в этом так уверен. |
| Of that I am not so sure, Chief-Inspector. | Я в этом не так уверен, инспектор. |
| You're so sure it was Mathew Sloan? | Ты так уверена, что это был Мэтью Слоан? |
| This time... I'm not so sure. | Сейчас... я не так уверен. |
| So bring me a list and make sure you're on it. | Так, составь мне список, а я прослежу, чтобы ты туда попал. |