You sure make it sound like it does. |
А тебя послушать - так и есть. |
Gem hates feeling trapped, so I'm not sure a resort's really our kind... |
Джемма терпеть не может чувствовать себя в западне, так что не уверен, что курорт действительно нам... |
We'll make sure that that happens. |
Мы убедимся, что так и случится. |
Well, you sure changed your mind and ate those in a hurry. |
О, вы действительно передумали и так быстро все съели. |
It is not always possible to make sure in the proper place. |
Порой просто невозможно сделать так, чтобы все... было на своем месте. |
I have always been so sure, but now... |
Я был так уверен, но теперь... |
When he got you pregnant, you weren't so sure. |
А когда забеременела, ты так уверена не была. |
Astrid, if something goes wrong, just make sure they don't find Toothless. |
Астрид, если что-то пойдет не так, проследи, чтобы они не нашли Беззубика. |
I never thought heaven would smell like this, but it sure is pretty. |
Я и не представлял, что рай так пахнет, но это прекрасно. |
'Cause it sure looked like it to me. |
Потому что выглядело это именно так. |
Make sure you can read the name on that building. |
Снимай так, чтобы было видно название здания. |
If it was your kid, you wouldn't be so sure. |
Был бы он вашим ребенком, вы не были бы так уверены. |
Make sure they can't get across. |
Сделаю так, чтобы они не перебрались. |
I'll make sure Jenna comes home with us. |
Сделаю так, чтобы Дженна поехала с нами. |
I just said that to make sure you'd come in here quickly. |
Я так сказал, чтобы ты точно пришёл. |
So you made sure that it did. |
А вы постарались, чтобы все выглядело именно так. |
You seem pretty sure that that's what happened. |
Похоже, ты уверена, что всё так и было. |
She doesn't sound so sure of that now. |
Она не так уверена в этом теперь. |
Make sure everybody knows this is what blowing it looks like. |
Убедись, что все знают, так выглядит "лицом в грязь". |
Make sure your so... called trainer signs it. |
Убедись что твой... так называемый тренер подпишет его. |
Don't be so sure about that. |
Не будь в этом так уверен. |
Of that I am not so sure, Chief-Inspector. |
Я в этом не так уверен, инспектор. |
You're so sure it was Mathew Sloan? |
Ты так уверена, что это был Мэтью Слоан? |
This time... I'm not so sure. |
Сейчас... я не так уверен. |
So bring me a list and make sure you're on it. |
Так, составь мне список, а я прослежу, чтобы ты туда попал. |