| Well, it must be nice to be so sure of yourselves. | Хорошо, должно быть, так верить в себя. |
| Maybe not your girlfriends, but with Maria you sure do. | Твоих подружек может быть, но с Марией не будь так уверен. |
| I'm quite sure you'd do nothing so unladylike. | Я не уверена, что ты сможешь поступить так, как не подобает леди. |
| He's armed, so make sure your teams use extreme caution. | Он вооружен, так что проследи, чтобы все члены твоей команды были предельно осторожны. |
| I sure do. Special order, but so do a lot of other places on the mainland. | Специальный заказ, но так делается во многих других местах на материке. |
| On the street, it sure does. | На улицах могут именно так и посчитать. |
| You sure got funny names for things here. | У вас тут всё так смешно называется. |
| So this celebrity's sure he's been set up. | Так вот этот знаменитый был уверен что его снимают. |
| Don't be too sure, Jethro. | Не будь так уверен, Джетро. |
| I'm not sure, but I always wanted to, so... | Я не уверен, но я всегда хотел, такое сказать, так что... |
| It is my job to make sure our officers are trained for any and all situations. | Мой долг - сделать так, чтобы наши офицеры были подготовлены ко всякого рода ситуациям. |
| How sure are you that it was DeShawn Williams? | Почему вы так уверены, что это был Дишон Уильямс? |
| I just left him there because he wanted to make sure you saw him in his costume. | Я решила оставить его там, потому что он так хотел показать тебе свой костюм. |
| I'm not sure why you insisted on picking me up. | Я так и не понял почему ты решила заехать за мной. |
| I wouldn't be too sure. | Я не был бы так уверен. |
| But you were so sure we should keep it quiet. | Но ты был так уверен, что мы сможем все сохранить в тайне. |
| Just make sure it's not ours. | Сделайте так, чтоб не наши. |
| Don't be so sure, my young Jedi. | Не будьте в этом так уверены, мой юный джедай. |
| It's how we make sure, everybody makes a living of the profession. | Так мы гарантируем право зарабатывать своей профессией. |
| And I'll make sure the whole world is watching. | А я сделаю так, чтобы весь мир смотрел на это. |
| I'm not sure he believes that. | Не уверена, что он так считает. |
| I was so sure we'd find him. | Я был так уверен, что мы его найдём. |
| I'm not sure what happened. | Так и не понял, что произошло. |
| I was sure that war was unique in world history. | Месье Фрай, во время Первой мировой войны, я думал так же, как вы. |
| Make sure that Crabbe and Goyle find these. | Сделайте так, чтобы Крабб и Гойл их нашли. |