| I'm not sure I knew this is the image we were going for. | Не уверена, что именно так мы собирались меня показать. |
| So make sure you're not being followed. | Так что убедитесь, что никто не едет за вами. |
| Well, they made sure legally nobody could use that word but... | Ну, они убедились, что юридически к ним не подкопаться, но отец именно так это и называл. |
| I'll make sure you're too busy to miss the city. | Я сделаю так, что тебе некогда будет скучать по городу. |
| You sure are restless, changing your face around this much. | Да ты неугомонный, меняешь лицо так часто. |
| I sure do miss my apartment. | Я так соскучился по своей квартире. |
| Our losses are going to continue, so let's make sure our efforts are not in vain. | Наши потери продолжатся, давайте сделаем так, чтобы усилия были не напрасны. |
| You sure carried you fumbled on the goal line. | Мяч так и мелькал, но вы промедлили с ударом. |
| Someone purposely made sure he did not get on the U.S.S. Hoover. | Кто-то умышленно сделал так, чтобы Стюи не попал на судно Хувер. |
| Otherwise, I'll make sure that what you want... disappears forever. | Иначе я сделаю так, чтобы эта вещь... Исчезла навсегда. |
| I was so sure you'd lend it us. | Я был так уверен, что вы нам одолжите. |
| All right, make sure this is everything. | Так, проверь всё на месте. |
| If you're so sure they're innocent, the devices will prove it. | Если вы так уверены в их невиновности, то их устройства только докажут это. |
| Tim made it sound like the police were sure Lucas killed these women. | Тим описал все так, будто полиция была уверена. что Лукас убил этих женщин. |
| We can't leave out anyone so, make sure the wedding invitations are sent. | Нельзя ни о ком забывать, так что убедись, что свадебные приглашения разосланы. |
| Make sure this future never happens and you'll save us. | Сделай так, чтобы это будущее никогда не наступило, и ты спасешь нас всех. |
| You made it sound like the terrier was a sure thing. | И говорили так, словно это верняк. |
| He was so sure he had the win. | Он был так уверен в своей победе. |
| Now ask me why I'm not so sure about you. | А теперь спроси меня, почему я уже не так уверен в тебе. |
| I don't know why you're so sure today's the day. | Не знаю, почему вы так уверены, что сегодня именно тот день. |
| But first he will make sure, they can't enter Paradise. | Но сперва он сделает так, чтобы они не попали в рай. |
| How can you be so sure? | Как ты можешь быть в этом так уверенна? |
| Pretty sure I can handle this. | Так что думаю, что смогу справиться с этим. |
| I'm not so sure that's true. | Не уверена, что это так. |
| I sure do love that couch. | Да тут... не так, как я ожидал. |