Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
Let me see what fits you. Давайте Мне увидеть то, что подходит вам.
Just remember what I always say. Просто помни то, что я всегда говорю.
Do not misunderstand what I mean by loyalty. Не пойми превратно, то что я понимаю под "лояльностью".
It wasn't exactly original, what you two did. Это не было слишком оригинально, то, чем вы двое занимались.
The amount ingested isn't what worries me. Количество принятого - это не то, что меня беспокоит.
That's not what she needs. Это не то, в чем она нуждается.
It doesn't change what he did instead... Это не меняет то, что он сделал вместо этого...
They just tell you what you want to hear. Там же просто пишут то, что вам бы хотелось прочесть.
She easily falls for what others say. Она легко попадается на то, что говорят другие.
Exactly what I would have chosen. Как раз то, что я бы выбрала.
He gave me what I always wanted. Он дал мне то, чего я всегда хотел.
1,000 therapists couldn't do what Gloria did for me. 1 000 психологов не смогли бы сделать то, что со мной сделала Глория.
I thought that's what you train guys did. Я думал, это то, что вы, поездные чуваки, делаете.
We want what we paid for. Мы хотим то, за что мы заплатили.
That they could believe what I say. Чтобы они поверили в то, что я говорю.
It was exactly what I needed. Как раз то, что мне было нужно.
This shock collar is exactly what I deserve. Этот ошейник - как раз то, чего я заслуживаю.
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. Независимо от того, что я сделал, Кен не будет делать то, что я сказал ему.
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. Что бы я ни сделал, Кен не стал бы делать то, что я сказал ему.
Road transport-related emissions - what we emit is not what we breathe in Выбросы, связанные с дорожным транспортом, - наши выбросы не есть то, что мы вдыхаем
And what about what was said by the little girl? А то, что тогда сказала маленькая девочка?
He's interested in what the evidence is and what we can make it say. Его интересуют улики, и то, как мы можем их подать.
A red herring is what you look in to regardless of what Jane tells you. Отвлекающий маневр это то что вы увидите независимо от того, что Джейн скажет вам.
You say what you need to get what you want. Ты говоришь то, что нужно, чтобы получить, что хочешь.
For what it's worth, I know what you mean. Если уж на то пошло, я понимаю, о чём ты.