Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
This is what our opponents are asking. Это как раз то, чего добиваются наши критики.
We try to practise what we preach. Мы стараемся на практике осуществить то, что мы проповедуем.
He said his organization was grateful for what they had done. Он сказал, что его организация была признательна за то, что они сделали.
The nuclear-weapon States must practise what they preach. Государства, обладающие ядерным оружием должны практиковать то, что они проповедуют.
Governments usually indicated what action they were taking in that regard. Правительства, как правило, указывают на то, какие меры они принимают в том или ином случае.
The region cannot take any more tension beyond what it currently suffers. Регион не может вынести большего напряжения, чем то, от которого он уже страдает.
Rather, let us take what we can get now. Как раз наоборот, давайте возьмем то, что мы можем получить сейчас.
And what has been returned has arrived destroyed and defective. А то, что было возвращено, прибыло в разбитом и непригодном виде.
It must serve us better than what we had before. Оно должно служить нам лучше, чем то, что мы имели прежде.
Accordingly, it should correct what was widely considered to be an injustice. Поэтому ей следует исправить то, что, согласно широко распространенному мнению, рассматривается в качестве несправедливости.
If yes, please explain what kind of difficulties and which standards. Если да, то просьба разъяснить, о каких трудностях и стандартах идет речь.
Now consider what the draft resolution does not say. А теперь проанализируйте то, о чем умалчивается в проекте резолюции.
I heard what the Assistant Secretary-General said - diversification. Я слышал то, что сказал заместитель Генерального секретаря: диверсификация.
We must mean what we say. Мы должны иметь в виду именно то, что мы говорим.
I think we heard what she said about the Kimberly Process. Я полагаю, что мы слышали то, что она сказала по поводу Кимберлийского процесса.
Let me summarize quickly what we have done. Позвольте мне быстро суммировать то, что мы уже сделали.
How we decide what to measure. Каким образом определяется то, что необходимо измерять.
We must also heed what the Secretary-General in his address stressed. Мы также должны учитывать и то, что подчеркивал в своем докладе Генеральный секретарь.
My delegation certainly understands what the Secretary-General has said. Моя делегация, конечно, понимает то, о чем сказал Генеральный секретарь.
We want to find what we do best. Мы должны делать то, что у нас получается лучше всего.
It is what we call the female forfeit. Это то, что мы называем лишением прав в отношении женщин.
Some heeded this appeal and did what they could. Одни откликнулись на этот призыв и сделали то, что было в их силах.
An up-to-date, relevant Register is what we want. Обновляемый, актуальный Регистр - вот то, чего мы хотим.
Continued violence would undermine what has been achieved by the humanitarian operation to date. Продолжение насилия свело бы на нет все то, что было достигнуто на сегодняшний день в результате проведения гуманитарной операции.
This gave key constituencies what they wanted. Это дало основным участникам переговоров то, чего они хотели.