Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
Live what you want, do what you like, we'll talk when you get back. Живи, как хочешь, делай то, что нравится, Мы поговорим, когда ты вернешься.
But what you're doing to her isn't fair either, and if anyone should understand what that feels like, it's you. Но то, что вы делаете с Элии - несправедливо тоже, И если кто-то может понять, на что это похоже, то только вы.
We care only about getting what we want, no matter what the cost, just like you. Нас волнует лишь то, что мы хотим получить, любой ценой, прямо, как вы.
Well, it probably is what you meant, just not what you meant to say. Ну, это наверняка то, чтовы имели в виду, просто не хотели говорить.
Rachel believed in what you stood for... what we stand for. Рейчел верила в то, чем вы занимались.
I'm going to do what I can to see she gets what she wants this time. Я собираюсь делать все, что в моих силах... чтобы на этот раз она получила то что хочет.
Listen, Deb... I think you may have misunderstood what I was saying when I told you about what those women said. Слушай, Деб... я думаю, что возможно ты неправильно поняла мои слова когда я говорил про то, что сказали те женщины.
That's what it said in the papers, but that's not what really happened. Это то, что было сказано в газетах, но это не то, что на самом деле было.
I know what you know and what you don't say. Я знаю то, что знаете вы и о чем вы молчите.
You only do what you want to do without thinking of what the other person wants. Ты всегда делаешь то, что хочешь, не думая о том, чего хотят другие.
I understand that, but what Harvey thinks and what Harvey can prove are two different things. Я понимаю, но то, что Харви думает и то, что он может доказать - это две разные вещи.
I guess he gave her what she wanted, and she gave him what I wanted. Полагаю, он дал ей то, чего хотела она, а она дала ему то, чего хотел я.
But what you feel... what you feel could only be satisfied by falling yourself into her. Но то, что ты чувствуешь... то что ты чувствуешь, могло бы удовлетворить тебя, только если... в это полностью окунуться.
I got 14 members of my family here, the braverman clan, and what I'd appreciate is if you didn't see what you are seeing. У меня тут 14 членов семейства, клана Брейверманов, и я был бы признателен, если бы вы не видели то, что сейчас видите.
Now you know what it feels like to lose what you love. Теперь ты понял, что чувствует человек, теряя то, что любит.
Etienne, what Jack is bringing to the stage now, is what we in the magic world call a teleportation helmet. Этьен, то, что Джек несет на сцену, мы, в мире магии, называем шлемом телепортации.
And, you know, what - what I do now... И, знаешь, то... что я делаю сейчас...
I know you have no interest in what I would normally offer you to get what I want. Я знаю, что тебе не интересно то, что я обычно предложила бы вам, чтобы получить желаемое.
That is what the French propose, but that is not what is going to happen. Именно это предлагают французы, но это не то, что произойдет.
The World Bank, the IMF, and dozens of academics have studied long and hard what makes financial markets grow and what holds them back. Всемирный банк, МВФ и десятки ученых изучали долго и упорно то, что заставляет финансовые рынки расти, и то, что приостанавливает их развитие.
Countries buy what they need and sell what they can at the best price they can get, regardless of whether another country has or has not written a ministerial communiqué. Страны покупают то, что им нужно, и продают то, за что они могут получить лучшую цену, независимо от того, имеет ли другая страна или нет письменный пресс-релиз министерств.
That is what serious journalists do, after all: their job is to find out what government officials do not want revealed. Это то, что делают, в конце концов, серьезные журналисты: их работа заключается в том, чтобы найти то, что правительственные чиновники не хотят раскрывать.
But until you know what you want you'll do what I want you to do. Но пока ты не будешь знать, как ты хочешь построить свою жизнь, ты будешь делать то, что говорю тебе я.
It's what our network does; it's what "Dirty Jobs" is. То, чем занимается наша телекомпания, Это весь смысл программы "Грязная работа".
If you focus on what you've left behind, you'll never be able to see what lies ahead. Если будешь думать только о прошлом, то никогда не сможешь увидеть будущее.