Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
It's what makes us grow. Это то, что заставляет нас расти.
Thank you... for finishing what Anne started. Спасибо... что завершили то, что начала Энн.
I'm finding what appears to be ignimbrite, but... Я нашла то, что оказалось игнимбритом, но...
Tell you the truth, the love of her life was what she did. Сказать по правде, любовью ее жизни было то, что она делала.
This is what she would have been collecting. Это то что она бы собирала.
I want what was taken from me by the Grimm. Я хочу то, что забрал у меня Гримм.
He used a homemade explosive device to destroy what was left of my things. Он использовал самодельное взрывное устройство, чтобы уничтожить то, что осталось из моих вещей.
This is what Markus looked like. Это то, на кого похож Маркус.
Yes, DDA Rios, that's exactly what I'm doing. Да, помощник прокурора Риос, это именно то, что я сейчас делаю.
Well, that's not what I said. Что же, это не то, что я сказал.
Can't be any worse than what we're doing now. Хуже, чем то, что вы делаете сейчас, быть не может.
This is what I think about that. Это то, что я думаю об этом.
But at the end, what matters is how you address your failings. Но в конце концов, важно то, как вы исправите ваши недостатки.
So what was dragged across the cellar... Получается, то, что тащили через подвал...
And I think what you're doing is great psychology. Думаю, то, что ты делаешь, отличная психология.
Seeley, what you have here... is the final piece to the puzzle. Сили, то, что у тебя есть, является последним кусочком мозаики.
Undo what Muirfield did to them just like you undid it for me. Исправить то, что сделал Мерфилд с ними так же как ты сделала это со мной.
I guess it's what we're both looking for. Я думаю, это то что мы оба ищем.
But what matters is that you're starting to remember again. Что действительно важно, так это то, что ты начинаешь вспоминать, снова.
I don't care what Allenford says, I don't like you. Мне плевать на то, что говорит Алленфорд, ты мне не нравишься.
That's just what I told him not to sing. Именно то, как я говорил ему не петь.
That's what I call education... Это то, что я называю образованностью.
You are a soldier, and you seek what all soldiers do. Ты воин, и ты ищешь то, что ищут все солдаты...
"Eagle eye," that's what my dad called me. "Соколиный глаз" то, что мой отец назвал меня.
And you know what kept me going? И ты знаешь, то, что поддерживало меня?