I listened to what you said, Curtis. |
Я слышал то, что ты сказал, Кертис. |
It's what you call a back-formation. |
Это то, что называется обратным словообразованием. |
I was just doing what I was told to do with phoebe. |
Я только делал то, что мне было сказано делать с Фиби. |
And do exactly what he says! |
И делай то, что он скажет! |
I call you and I tell you what... |
Я вам перезвоню оттуда, и... шкажу то што. |
You call me, and you tell me what... |
Тогда вы мне позвоните... и скажете то што. |
Listen to what I'm saying to you. |
Слушайте то, что Я говорю Вам. |
So what I heard was right. |
Так то, что я слышала верно. |
And he does what he is told to do. |
И он делает то, что ему говорят. |
It's very good what you do. |
То, что ты делаешь, это великолепно. |
Yes, he's exactly what I need. |
Да, но он именно то, что мне нужно. |
Just what I did say, m'lady. |
То, что сказала, миледи. |
You like what you're used to. |
Любишь то, к чему привык. |
That's what you do for the people you love. |
Это то, что ты делаешь, для людей которых любишь. |
It's what the bride wants. |
Это то, чего хочет невеста. |
We used what little fuel we had on the monument. |
То немногое топливо, что у нас было, мы потратили на монумент. |
That's not what it means. |
Это не то что я имел ввиду. |
Go do what you're good at. |
Делай то, что у тебя получается лучше всего. |
I'm sorry if this isn't what you wanted. |
Извини, если это не то, чего ты хочешь. |
You know what you need to know. |
Ты знаешь то, что тебе нужно знать. |
I will take back what belongs to me. |
Я верну то, что принадлежит мне. |
If this is what you want... |
Если это то, что ты хочешь... |
You're just doing what he wants. |
Ты делаешь именно то, что ему нужно. |
He's doing what I want. |
Он делает то, что хочу я. |
That's what I was saying, like... |
Это то, о чём я говорила... |