Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
I think it's incredible, what you're doing. Думаю, то, что ты делаешь - невероятно.
You know, what you were on about just now. Ну, то о чём вы только что говорили.
And I was far too concerned with what Lady Veronica was up to. И меня слишком беспокоило то, что может устроить леди Вероника.
Give me what I need and I will return to France. Отдайте мне то, что я хочу, и я вернусь во Францию.
I only did what any good Ukrainian would have done. Я сделала лишь то, что должен был сделать каждый настоящий украинец:
For what you did to my... За то, что ты сделал моему...
If I know what I need to know, nobody gets hurt. Если я узнаю то, что меня интересует, никто не пострадает.
And what they were telling me is... it's problematic. И то, что они мне рассказали... это проблема.
You work for me, you do what I say. Когда работаешь на меня - делаешь то, что я говорю.
Well, that's exactly what I said. Во-во, это как раз то, что я и сказал.
He only knows what he just saw. Он знает только то, что видел.
Carlos just did what he had to do to turn her out. Карлос только сделал то, что пришлось, чтобы отвязаться от нее.
Because this is not what I wanted to do with my life. Потому что это совсем не то, чем я хочу заниматься в жизни.
Exactly what I need to do - let's go. Именно то, что мне нужно сделать - пойдем.
But it's what you've caused. Но это то, о чём ты думал.
He may explain what I found in Nicholas's bank account - not much. Он может объяснить то, что я обнаружила на счету у Николаса - немного.
I think that's what they said. Я думаю, что это то, что они сказали.
We've got what we need. Мы получили то, что хотели.
And we have what I believe is enough evidence to put you away for 10 years. И у нас есть то, что я считаю, достаточным доказательством, чтобы департировать вас на 10 лет.
This is exactly what I needed. Ёто именно то, чего мне так не хватало
And then he did what gets him off. И затем сделал то, от чего его прет.
Haven't you gotten what you wanted? Разве ты еще не получил то, к чему стремился?
You should do what you want to do. Ты должен делать то, что хочешь.
That's what you tell them. Вот то, что ты им скажешь.
Detective Park, forget what you saw and just go Детектив Парк, забудьте то, что Вы увидели, и просто уходите!