That's what I call "front" probation. |
Это то, что я называю - проверкой фронтом. |
That's exactly what I had in mind. |
Это именно то, что я хотел сделать. |
I can probably find what I want in these. |
Я попробую найти то, что мне нужно здесь. |
I liked what he was doing. |
Мне нравилось то, чем он занимался. |
I don't like what you've done. |
Мне не нравится то, что ты сделал. |
You always have to have what I have. |
Тебе всегда нужно то же что и у меня. |
This is what I do for people I care about. |
Это то, что я делаю для людей, о которых забочусь. |
"Be careful what you wish for. |
"мечтай осторожнее, а то сбудется". |
Well, only if he likes what he sees. |
Если только ему понравится то, что он увидит. |
But Poirot he has considered what you told to him in the churchyard. |
Пуаро обдумал то, что вы сказали ему на церковном кладбище. |
Ma, all I do is dress up and say what they tell me. |
Ма, все что я сделал - это приоделся и сказал то, что мне было сказано произнести. |
'Cause Jeff Fowler got what he deserved. |
Потому что Джефф Фаулер получил то, что заслуживал. |
Joyce just repeated what I'd told her. |
Джойс повторила то, что я ей сказала. |
I got what you and stan were looking for right here. |
Принёс то, что вы со Стэном искали. |
Something that will show me what Tom Bellow is really made of. |
То, что покажет мне, каков на самом деле Том Беллоу. |
I've done what the corps asked me to do. |
Я сделал то, что требовалось корпусу. |
No, sir, that's not what I mean. |
Нет, сэр, это не то, что я имел ввиду. |
I'm very sorry about what I did that night. |
Мне так стыдно за то, что я тогда выкинула. |
Does that mean what I think? |
Это означает то, что я подумал? |
Even assuming that this is... I asked what is beyond my experience. |
То, что происходит со мной, реально. |
I translated what the book and provides directions for make assistance. |
Я перевел то, что здесь написано, произнесу молитву, а Артур еще несколько человек помогут нам. |
I'm giving her what she wants. |
Я даю ей то, чего она хочет. |
Right, so it's true what they say. |
Так то, что они говорят - правда. |
The plaintiff stipulates that we do, in fact, know what the witness means. |
Истец обговаривал это, т.е. мы, фактически, знаем то, что свидетель имеет ввиду. |
See, this is what I love about Chicago. |
Понимаете, это именно то, что я люблю в Чикаго. |