You got to have a little faith that Mike knows what he's doing. |
Тебе бы не помешало иметь немного веры в то, что Майк знает, что делает. |
No, not until I get what I came for. |
Нет, пока не найду то за чем пришла. |
You get out of here and you tell Michael what I said. |
Проваливай отсюда и передай Майку то, что я сказала. |
We accomplished in one night what you guys couldn't do in two years. |
За одну ночь мы осуществили то, что вам не удавалось два года. |
Because people see what they want to see in them. |
Потому-что люди видят в них то, что хотят увидеть. |
And this is what I've been waiting for. |
И это то, чего я давно жду. |
All right, if that's what you want to do. |
Ладно, если это то, чего ты хочешь. |
Well, that's what your friend Jesse would call sinning by silence. |
Это то, что ваш друг Джесс назвал бы "грехом молчания". |
I want to thank each of you for what you did to make this happen. |
Я хочу поблагодарить каждого из вас, за то что вы сделали это возможным. |
It's not really what we do. |
На самом деле, это не то, чем мы занимаемся. |
For what you're going to do. |
За то, что собираешься сделать. |
You give for what you love. |
Отдай все за то, что любишь. |
Well, what meets the eye is irresistible. |
То, что кажется на первый взгляд неотразимо. |
My resolution is to spend more time on the campaign trail telling people what they want to hear. |
Мое намерение - проводить больше времени в предвыборных поездках рассказывая людям, то, что они хотят услышать. |
No, Charlotte, it's not what you think it is. |
Нет, Шарлотта, это не то о чём ты подумала. |
Charlotte, it's not what you think. |
Шарлотт, это не то, что ты думаешь. |
I'll do exactly what you want, believe me. |
Я сделаю только то, что вы хотите, поверьте. |
It's not what I asked for. |
Это не то, что я просила. |
I want what I asked for. |
Я хочу то, что я попросила. |
I wanted to see what idealism looks like. |
Я хотел посмотреть на то, как выглядит идеализм. |
If that's what the partners want. |
Если это то, чего хотят партнёры. |
I'm sorry for what I said about your experience in Vienna. |
Извини за то, что я сказала про твою венскую историю. |
Which is what potential home buyers will be doing when they see this place. |
Это именно то, что будут делать потенциальные покупатели, когда увидят это место. |
It's not what you look at that matters. |
Важно не то, на что вы смотрите. |
That's not even close to what he just said. |
Это даже близко не похоже на то, что он сказал. |