And what we realized was that what we needed was the information that was going on between the markers. |
И тут мы осознали то, что нам нужно - это информация, что происходит между метками. |
Your reputation is what you are perceived to be; your character is what you really are. |
Ваша репутация - это то, как вас воспринимают, ваш характер - это то, кто вы есть на самом деле. |
I'm not sure what I just saw, but that's what Nick wanted me to see. |
Я не уверена что сейчас видела, но это то, что Ник хотел чтобы я увидела. |
I tend to like science, where what we see and can ascertain are the foundation of what we know. |
Мне гораздо ближе наука, где то, что мы видим и в чём можем удостовериться - есть основа того, что мы знаем. |
They will be paid for what they are good at, not what they're bad at. |
Им бы платили за то, в чём они действительно хороши, а не за то, что они просто могут. |
And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the "celestial openness" of the child's mind. |
И то, что мы изучаем прольет свет на то, что романтические писатели и поэты описывают как «божественную открытость» детского мышления. |
I realized that some people would only listen to me if what I said was in line with what they expected. |
Я осознал, что некоторые слушали меня, только если я говорил то, что соответствовало их ожиданиям. |
Social capital is what gives companies momentum, and social capital is what makes companies robust. |
Социальный капитал - это то, что даёт импульс для развития компаниям, и то, что делает их надёжными и сильными. |
My mom says she may have to do what your parents want, -but I don't have to do what you want. |
Мама должна делать то, что хотят твои родители, - но я не буду прогибаться под тебя. |
But what my coach, and what I didn't even know at the time, was that my hearing loss actually helped me excel at sports. |
Но ни мой тренер, ни даже я не знали в то время, что потеря слуха на самом деле помогла мне стать лучше в спорте. |
And you know what, when you really believe in yourself and everything about you, it's extraordinary what happens. |
И знаете, когда вы действительно начинаете верить в себя и во все о себе, то происходит что-то невероятное. |
And you know what, maybe he's just what this team needed. |
И, знаешь, может, он как раз то, что нам нужно. |
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. |
Я об этом говорю, потому как одна из моих основных идей - то, что было правильно, также и не сработало. |
We need to bring it back to say, what is the combination of all these factors that is going to yield what we want? (Applause) And I want to tell you something. |
Нам нужно обернуть всё вспять и задать вопрос: какая комбинация всех этих факторов позволит нам получить то, что мы хотим. (Аплодисменты) Хочу вам кое-что сказать. |
In fact, what we have to do over the next 40 years is much more dramatic and more exciting than what we did when we moved into the situation we're in today. |
По сути, то, что нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет, гораздо более драматично и волнительно, чем то, что мы делали, когда совершали переход к ситуации, в которой мы находимся сейчас. |
Sure, the big events attract a lot of attention, but what really matters is what goes on every single day. |
Конечно, грандиозные события привлекают больше внимания, но то, что на самом деле важно это то, что идёт каждый день. |
And if you talk about what you believe, you will attract those who believe what you believe. |
И если вы говорите о том, во что вы верите, вы привлечете тех, кто верит в то же. |
So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. |
И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам. |
The consumers will be able to purchase as much of what the producers produce that they want and automatically control what continues to be produced by their consumption of it. |
Потребители смогут приобрести больше из того, что производится на предприятиях, и автоматически контролировать то, что будет производиться. |
You sound like someone who's got what they wanted and now don't want what they got. |
Ты говоришь так, как будто ты получила то, что хотела, но тебе это не нужно. |
You believed what you wanted to believe, because that's what your emotions do. |
Верил в то, во что хотел верить, потому что именно так действуют эмоции. |
They need to know what I know, to learn what I've learned from living among solids. |
Они должны знать то, что знаю я, чтобы научится тому, чему научился я живя среди людей. |
This is what my life could've been, not what it can be. |
Это то, какой моя жизнь могла бы быть, а не то, какой она может быть. |
She's stronger than you think she is, though, so... one of her strengths is giving people what they need and sacrificing what she wants. |
И одна из её сильных сторон - помогать другим во что бы то ни стало, даже если она того не хочет. |
But I can't support this because it's what I want or it's what you want. |
Но я не могу поддержать это из-за того, что это то, чего хочу я или то, чего хотите Вы. |