But what you heard was theater. |
Но то, что вы слышали, это спектакль. |
Or what our program director thought was classic rock. |
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком". |
This is what you should expect. |
Это то, на что вы должны рассчитывать. |
"Sorrow" is what I face every day. |
"Сожаление" это то, с чем я сталкиваюсь каждый день. |
He must admit what he did. |
Он должен ответить за то, что сделал. |
This barely covers what we paid for. |
Тут едва хватит на то, чтобы покрыть наши расходы. |
I know very well what I started. |
Я очень хорошо знаю то, что я обещал. |
Mom, just do what he says. |
Мам, просто делай то, что он говорит. |
Maybe they have what she needs. |
Может у них есть то, что ей нужно. |
That's what makes us better than them. |
Это и есть то, что делает нас лучше их. |
Tell me what you told Ernesto. |
Скажи мне то, что ты сказал Эрнесто. |
Exactly what you have been doing. |
Как раз то, чем ты всегда занимался. |
Though what you say lacks information. |
Но то, что вы говорите, доказывает отсутствие информационного поля. |
This is what keeps us going. |
Это то, что заставляет нас не останавливаться. |
Okay, not what I expected. |
Ладно, это не то, что я ожидала. |
This is exactly what I mean. |
Да, это именно то, что я хочу сказать. |
Ian gave you what you wanted. |
Йен дал вам то, что вы хотели. |
Just thinking about what ben said. |
У меня не выходит из головы то, что сказал Бен. |
I'm what is known as desperate. |
Я - то, что называется, отчаявшаяся женщина. |
That is what we must feed. |
Это то, за что мы можем ухватиться. |
We never just take what we want. |
И никогда не можем просто взять то, что хотим. |
I hate what happens to them when they're damaged. |
Я ненавижу то, что происходит с ними, когда они повреждены. |
For what you did to me. |
За то, что ты сделал со мной. |
That sure is different than what robin does. |
Это, безусловно, не то же самое, чем занимается Робин. |
Only what you take with you. |
Только то, что ты возьмешь с собой. |