Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
Tom found what he was looking for. Том нашёл то, что искал.
Tom apologized for what he did. Том извинился за то, что сделал.
In conclusion, there appear to be divergent views to what extent nuclear disarmament actually constitutes an urgent priority for the international community. И наконец, по всей видимости, имеются расхождения во взглядах на то, в какой степени ядерное разоружение действительно является неотложным приоритетом для международного сообщества.
Tom did what I wanted him to do. Том сделал то, что я от него хотела.
Tom did exactly what I told him to do. Том сделал точно то, что я ему говорил.
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done. Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.
Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat. Том вломился в машину Мэри и украл то, что было скрыто под водительским сиденьем.
If so, what should we do? Если это так, то что мы должны делать?
Tom can't always get what he wants. Том не может каждый раз получать то, что он хочет.
Don't blame Tom for what Mary did. Не вини Фому за то, что сделала Маша.
I don't have to excuse myself for what I said. Я не должен извиняться за то, что я сказал.
I hope you'll find what I'm searching for. Надеюсь, ты найдёшь то, что я ищу.
You are wrong. That is not what i said. Вы неправы. Это не то, что я сказал.
That's what I want to know. Это то, что я хочу знать.
This is not what you think! Это не то, что ты думаешь!
This entails establishing what all the communities do and providing a means of disseminating existing information. В этой связи следует определить то, чем занимается каждое из сообществ, и обеспечить средства распространения существующей информации.
When I tried to sell some goods on the market nobody wanted to buy what I was selling. Когда я пыталась торговать на рынке, никто не хотел покупать то, что я продавала.
All United Nations peacekeepers deserved gratitude for their sacrifices and what they had done to bring about a safer world. Все миротворцы Организации Объединенных Наций заслуживают признательности за их самоотверженность и за то, что они сделали для укрепления безопасности в мире.
Concerning the topic of crimes against humanity, customary international law provided a sufficiently clear understanding of what constituted such a crime. Что касается темы «Преступления против человечности», то международное обычное право дает достаточно четкое понимание того, что представляют собой эти преступления.
If that was the case, he would like to know what kinds of commitments those invitations should contain. Если помогут, то он хотел бы узнать, какие виды обязательств должны содержать в себе такие приглашения.
The traditional and social media in China are responsible for what and how they should report. Традиционные и общественные средства массовой информации Китая ответственны за то, о чем они сообщают и в какой форме.
The common thread that ties together what we have stated above would be the notion of a community enterprise. Общей нитью, которая связывает воедино все то, что мы декларировали выше, является понятие "общественное предприятие".
The desire in such States to protect their minorities was praiseworthy but what was good for Burundi was not necessarily relevant for Rwanda. Стремление таких государств защитить свои меньшинства заслуживает похвалы, однако то, что хорошо для Бурунди, не обязательно применимо к Руанде.
The workshop itself - what these decision makers do when they get together - is obviously important. Очевидно, что уже само по себе рабочее совещание, т.е. то, что делают люди, принимающие решения, когда собираются вместе, имеет большое значение.
As for what the report should include, the Committee's concerns about certain guidelines should be explained. Что касается тех элементов, которые следует включить в доклад, то действительно необходимо разъяснить причину выраженной Комитетом озабоченности в отношении некоторых руководящих положений.