Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
But reading this is exactly what I needed to go into our wedding sure of my choice. Но прочитать их - именно то, что мне требовалось, чтобы пойти на нашу свадьбу, будучи уверенной с своем выборе.
However poorly timed and inappropriate, what Chuck did was a grand gesture. Пусть даже это было невовремя и неуместно, но то, что сделал Чак - великий поступок.
I'm guessing that's what you said no to. Думаю, это то, от чего вы отказались.
You mean what would I do? То есть, что бы я сделал?
It's exactly what you said it would be. Это точно то, что ты говорила.
Or what you don't want to understand. Легче всего отвергать то, что вы не понимаете или просто не хотите понимать.
And good folk know better than to take what isn't theirs. А хорошие люди не берут то, что им не принадлежит.
That's so nice. I didn't know what to do. А то оно уже третью неделю чахнет на балконе, я не знаю, что делать.
A dog needs to know he can catch what he chases. Собака должна знать, она получит, то что догонит.
If men are that easy to out finesse, they deserve what they get. Если мужчины так легко ведутся на это, то пусть получают по заслугам.
We are engaged today in what they call: culture war. Мы вовлечены сегодня в то, что называется войной культур.
I understand that you did what you thought you had to. Я понимаю, что вы сделали то, что по вашему, было необходимо.
Now, what He thinks is so important. Важно лишь то, что Он думает обо мне,
and what you seems very innocent now controls your life. А то что раньше казалось совершенно безобидным, теперь подчинило себе твою жизнь.
It's not what you think, Mrs. Smalls. Это не то, что вы подумали, миссис Смолс.
I can only follow his example, and do what he would have done. Я могу только следовать его примеру и делать то, что сделал бы он.
You invaded our kingdom, took what did not belong to you. Ты вторгся в наше королевство, взял то, что тебе не принадлежит.
Exactly what I thought it was. Именно то, что я думал.
Exactly what I was afraid of. Как раз то, чего я боялся.
And it's not what America's supposed to be. И это не то, чем должна быть Америка.
I'm waiting to hear what you have to say. Я жду, чтобы услышать то, что ты должен сказать.
This is what you've been preparing for. Это то, к чему ты готовилась.
Reaching for such heights is what sent you tumbling from favor. Достижение таких высот это то, что позволило тебе упасть в немилость.
I cleared the way for you to do what you truly wanted. Я очистила путь для тебя, чтобы ты делал то, что хочешь.
If that is what you truly believe, then perhaps you should return to Scotland. Если это то, во что Вы действительно верите, то Вам пора вернуться в Шотландию.