I appreciate what you're trying to do, Lena, but what makes him special, gets him beat up. |
Я очень ценю то, что ты пытаешься сделать, Лена, но то, что делает его особенным, становится причиной побоев. |
You did what you had to do, what you thought was right. |
Ты сделал то, что был должен, что, как ты думал, было верным. |
Listen, what she said about the future, about what I'd become... |
Послушай, то, что она сказала о будущем, о том, кем я стану... |
I'm only taking what I've been promised, what I deserve. |
Я заберу то, что заслужила, что обещали. |
I love you not only for what you have made of yourself, but for what you are making of me. |
Я люблю тебя за то, что ты не замечаешь моих недостатков. |
I despise what my father is doing and it makes me sick to my stomach knowing what he's up to. |
Я презираю то, что делает мой отец, и меня тошнит от того, что он задумал. |
It's like what they tell you in church: you reap what you sow. |
Как говорят в церкви что посеешь, то и пожнёшь. |
But being different is what makes us all the same. That's what makes us... |
Но то, что мы разные, как раз и делает нас одинаковыми. |
And no matter what he made, that doesn't excuse what he did to us. |
И независимо от того, чего он не сделал, это не оправдывает то, что он сделал для нас. |
And maybe in the next one, we'll meet again and I won't be scared to say what I feel and do what I want. |
И, может, в следующей мы снова увидимся и я не побоюсь рассказать о своих чувствах и получить то, что хочу. |
I could tell what day of the week, for how long, and what she did afterwards. |
Я мог точно сказать, по дням недели, и по времени, и даже то, что она делала потом. |
I know what I see, what I feel. |
Я знаю то, что вижу, что чувствую. |
That's right, what I like is what counts. |
Правильно, в итоге то, что мне хочется. |
It is exactly what a boss would hope would happen because that's what I want. |
Каждый босс надеется, что так будет, и это именно то, чего я хочу. |
He told you what you wanted to hear, promised you what you wanted to have. |
Он говорил вам то, что вы хотели услышать, и обещал то, что вы хотели получить. |
But given what he's told us about you, I'm not so sure what you see in him. |
Но то, что он нам рассказывает о тебе, я даже не знаю, что ты могла в нем найти. |
I don't know what your point was today in class, but I told you what I told you in confidence... |
Я не знаю, что вы этим хотели сказать сегодня в классе, но то что я вам сказала, я говорила конфиденциально... |
I did what I am licensed to do, what I am supposed to do. |
Я сделала то, чему меня учили, что я должна была сделать. |
You feel guilty for taking away what they had, so you want to keep them around, never mind what their lives might be like... |
Ты чувствуешь себя виноватым забирая то, что у них было, поэтому хочешь держать их рядом, не задумываясь, что их жизнь может быть... |
It's not what I think, it's what the science says. |
Это не то, что я думаю, это то, что говорит наука. |
It's what my mother will want and what my country needs. |
Это желание моей матери. и то, что необходимо моей стране. |
If people buy what you're saying, they will buy what you're selling. |
Если люди поверят тому, что вы говорите, они купят то, что вы продаёте. |
I'm not what you are, and not what you intended. |
Я не такой, как вы, я не то, что вы задумывали. |
It matters what we want to do now, what we want this place to be going forward. |
Важно то, что мы хотим сделать сейчас, чтобы это место развивалось. |
I'm going to have to confirm a few measurements because, right now, what I'm seeing and what I'm feeling isn't making sense. |
Мне надо получить подтверждение кое каких измерений, ибо сейчас то что я вижу и чувствую, непонятно. |