She's what matters here and if I'm not giving her what she needs then... |
Самое главное это она сама, и если я не смогу дать ей то, что ей нужно... |
Tutankhamun once told me... fate is not what you are given, it's what you take. |
Тутанхамон как-то сказал мне... Судьба - это не то, что тебе дано, это то, что ты сам выбираешь. |
I have to for what I did and what I said. |
Я должна извиниться за то, что сказала, и что я сделала. |
One tries to do what one can for them... what one can. |
Каждый пытается сделать то, что может для них..., что может. |
Trudy told me what you done for her, at least, what you tried to do. |
Труди рассказала мне, что ты сделал для нее, по крайней мере, то, что хотел сделать. |
Give me what I asked for, you'll get what you want. |
Дайте мне все, что я попросил и получите то, что хотите. |
I'd like to hear what you'd say if you had what I have. |
Хотел бы послушать, что ты сказал бы, если бы у тебя было то же, что у меня. |
I'm the only one that has what they want what they need. |
Я единственный, у кого есть то, что они хотят... что им нужно. |
I heard the stories of the other what it did to survive... and I was afraid that was what Ellia would become. |
Я слышал истории о другом существе, что он делал, чтобы выжить, и я боялся, что это то, чем Элия должна стать. |
You have three seconds to convince me what I saw wasn't what I saw. |
У тебя есть ровно три секунды, чтобы убедить меня что то, что я видела, это не то что я видела. |
But what most people mean by truth, what that man meant in the wireless play, is only half the real truth. |
Но что в обычной жизни называют правдой, то, что этот человек имел из передачи, - это ведь всё половина правды. |
Look, what we did to him what I did to him... was really pretty terrible. |
Слушай, то что мы сделали с ним что я сделала... была поистине мерзко. |
So here's what I'm thinking- or what Bunny's thinking. |
Это то, что я думаю - или Банни думает. |
Savonarola understands that what haunts a man's mind in the night is what rules him. |
Савонарола понимает, то, что ночами не дает человеку покоя, то правит им. |
The plan changed, so we do what we always do, what he's doing - we adjust. |
План изменился, делаем то, что умеем, - он делает, а мы корректируем. |
And what you wanted, which was for everyone to see in him what you see. |
Ты ведь этого и хотела, чтобы все увидели в нем то, что ты видишь. |
Reality is exactly what we see and hear, instead of what we fantasize about or dream or, you know, maybe hallucinate. |
Реальность - это то, что мы видим и слышим, а не то, о чем мы фантазируем или мечтаем, или даже галлюцинируем. |
Claude, I won't apologize for doing what is right and what I was asked to do by my boss. |
Клауд, я не буду извиняться за то, что сделал все правильно и за то, о чем меня попросил мой босс. |
We pretend to give them what they want so we get what we want. |
Притворимся, что даем то, чего они хотят, а сами получим то, что хотим мы. |
And I can't imagine what it was like going through what you went through. |
И я просто не могу представить, каково это- пережить то, через что ты прошла. |
I say what I can instead of what I want to. |
Я говорю то, что я могу вместо того, что я хочу. |
I don't care what Harvey would do, Because I cannot do what Harvey would do. |
Мне наплевать, что сделал бы Харви, потому что я не смогу сделать то, что сделал бы он. |
That's what she wanted, that's what she got. |
Что хотела, то и получила. |
It's what a diamond does, that's what makes a diamond sparkle. |
Это то, что алмаз умеет, Как раз это заставляет алмаз сверкать. |
Drill says he can help you get what you want if you help him get what he wants. |
Дрилл сказал, что поможет получить то, чего ты хочешь, если ты поможешь получить ему то, чего хочет он. |